1 Kings 20:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces él respondió a los embajadores de Ben-adad: Decid al rey mi señor: Haré todo lo que mandaste a tu siervo al principio; mas esto no lo puedo hacer. Y los embajadores fueron, y le dieron la respuesta.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el respondió à los embaxadores de Ben-adad; Dezid àl rey mi señor: Todo loque mandaste à tu sieruo àl principio, haré; mas eſto, nolo puedo hazer; Y los embaxadores fueron, y dieronle la respuesta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ajab dijo a los emisarios de Benadad: — Digan a su señor el rey, que haré todo lo que me ordenó la primera vez; pero que no puedo hacer esto otro. Los emisarios llevaron al rey la respuesta.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ajab dijo a los emisarios de Benadad: —Decid a vuestro señor el rey, que haré todo lo que me ordenó la primera vez; pero que no puedo hacer esto otro. Los emisarios llevaron al rey la respuesta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ajab dijo a los emisarios de Benadad: —Digan a su señor el rey, que haré todo lo que me ordenó la primera vez; pero que no puedo hacer esto otro. Los emisarios llevaron al rey la respuesta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ajab dijo a los emisarios de Benadad: — Decid a vuestro señor el rey, que haré todo lo que me ordenó la primera vez; pero que no puedo hacer esto otro. Los emisarios llevaron al rey la respuesta.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces él respondió a los mensajeros de Ben-adad: Decid a mi señor el rey: "Haré todo lo que mandaste a tu siervo la primera vez, pero esto otro no lo puedo hacer." Se fueron los mensajeros y le llevaron la respuesta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces él respondió a los embajadores de Benadad: Decid al rey mi señor: Haré todo lo que mandaste a tu siervo al principio; pero esto no lo puedo hacer. Y los embajadores fueron, y le dieron la respuesta.
Spanish DHH 1996
Entonces Ahab dijo a los enviados de Ben-hadad: –Decid a Su Majestad que haré todo lo que me ordenó al principio, pero que no puedo hacer lo que ahora me exige. Los enviados llevaron la respuesta a Ben-hadad,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces él respondió a los embajadores de Ben-adad: Decid al rey mi señor: Haré todo lo que mandaste a tu esclavo al principio; mas esto no lo puedo hacer. Y los embajadores fueron, y le dieron la respuesta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces él respondió a los mensajeros de Ben-hadad: Decid a mi señor el rey: Haré todo lo que exigiste a tu siervo al principio, pero esto no lo puedo hacer. Los mensajeros fueron y le dieron la respuesta.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces él respondió a los mensajeros de Ben Adad: «Digan a mi señor el rey: “Haré todo lo que mandaste a tu siervo la primera vez, pero esto otro no lo puedo hacer” ». Se fueron los mensajeros y le llevaron la respuesta.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces él les dijo a los mensajeros de Ben Adad: ―Díganle a mi señor, el rey: “Yo te daré todo lo que pediste la primera vez, pero lo otro no”. Entonces los mensajeros regresaron para darle el mensaje a Ben Adad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que Acab dijo a los mensajeros de Ben-adad: «Díganle esto a mi señor el rey: “Te daré todo lo que pediste la primera vez, pero no puedo aceptar tu última exigencia”». Entonces los mensajeros le llevaron la respuesta a Ben-adad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que Acab les respondió a los mensajeros de Ben Adad: —Díganle a mi señor y rey: “Yo, tu servidor, haré todo lo que me pediste la primera vez, pero no puedo satisfacer esta nueva exigencia.”Ellos regresaron a Ben Adad con esa respuesta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que Acab le mandó un mensaje a Ben Adad que decía: «Haré lo que dijiste al principio, pero no puedo obedecer tu segunda orden». Los hombres del rey Ben Adad le llevaron el mensaje al rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él respondió entonces a los embajadores de Ben-adad: —Decid al rey, mi señor: «Haré todo lo que mandaste la primera vez a tu siervo; pero esto no lo puedo hacer». Los embajadores fueron y le dieron la respuesta.
Spanish RVA 1989
Entonces Acab respondió a los mensajeros de Ben-hadad: —Decid a mi señor el rey: "Haré todo lo que enviaste a exigir a tu siervo al principio, pero esto no lo puedo hacer." Los mensajeros fueron y le dieron la respuesta,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Acab respondió a los mensajeros de Ben-hadad: —Díganle a mi señor el rey: “Haré todo lo que enviaste a exigir a tu siervo al principio, pero esto no lo puedo hacer”. Los mensajeros fueron y le dieron la respuesta,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Ajab respondió a los embajadores: «Digan a Su Majestad que voy a hacer lo que me pidió la primera vez. Pero esto otro no lo voy a hacer.» Los embajadores llevaron la respuesta a su rey,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces él respondió á los embajadores de Ben-adad: Decid al rey mi señor: Haré todo lo que mandaste á tu siervo al principio; mas esto no lo puedo hacer. Y los embajadores fueron, y diéronle la respuesta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces él respondió á los embajadores de Ben-adad: Decid al rey mi señor: Haré todo lo que mandaste á tu siervo al principio; mas esto no lo puedo hacer. Y los embajadores fueron, y diéronle la respuesta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces él respondió a los embajadores de Ben-adad: Decid al rey mi señor: Haré todo lo que mandaste a tu siervo al principio; mas esto no lo puedo hacer. Y los embajadores fueron, y le dieron la respuesta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él respondió entonces a los embajadores de Ben-adad: «Decid al rey, mi señor: “Haré todo lo que mandaste la primera vez a tu siervo; pero esto no lo puedo hacer.”» Los embajadores fueron y le dieron la respuesta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces él respondió a los embajadores de Ben-adad: Decid al rey mi señor: Haré todo lo que mandaste a tu siervo al principio; mas esto no lo puedo hacer. Y los embajadores fueron, y le dieron la respuesta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Ahab dijo a los mensajeros de Ben-hadad: —Díganle a Su Majestad que le daré lo que me pidió primero, pero que no voy a darle lo que ahora pide.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el rey dijo a los mensajeros de Ben Adad: “Dile a mi señor el rey: Todo lo que exigiste al principio lo hará tu servidor, pero no puedo acceder a esta última exigencia”. Los mensajeros le llevaron la respuesta.