1 Kings 21:11 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, lo hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los de ſu ciudad, los Ancianos y los principales, que morauan en ſu ciudad, lo hizieron como Iezabel les mandó, conforme à como eſtaua eſcripto en las letras que ella les auia embiado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los paisanos de Nabot, los ancianos y los notables hicieron lo que les había mandado Jezabel, tal y como estaba escrito en las cartas que les había enviado:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los paisanos de Nabot, los ancianos y los notables hicieron lo que les había mandado Jezabel, tal y como estaba escrito en las cartas que les había enviado:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los paisanos de Nabot, los ancianos y los notables hicieron lo que les había mandado Jezabel, tal y como estaba escrito en las cartas que les había enviado:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los paisanos de Nabot, los ancianos y los notables hicieron lo que les había mandado Jezabel, tal y como estaba escrito en las cartas que les había enviado:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los hombres de su ciudad, los ancianos y los nobles que vivían en su ciudad, hicieron como Jezabel les había mandado, tal como estaba escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish DHH 1996
Los hombres del pueblo de Nabot, junto con los ancianos y los jefes, hicieron lo que Jezabel les ordenaba en las cartas que les había enviado:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, lo hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los hombres de la ciudad, es decir, los ancianos y los principales que vivían en su ciudad, hicieron tal como Jezabel les ordenó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los hombres de su ciudad, los ancianos y los nobles que vivían en su ciudad, hicieron como Jezabel les había mandado, tal como estaba escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los ancianos de la ciudad siguieron las instrucciones que Jezabel les había dado en su carta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que los ancianos y los demás líderes de la ciudad siguieron las instrucciones que Jezabel había escrito en las cartas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los ancianos y nobles que vivían en esa ciudad acataron lo que Jezabel había ordenado en sus cartas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que los ancianos líderes y hombres importantes de Jezrel obedecieron el mandato.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los de su ciudad, los ancianos y los principales que habitaban en ella, hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish RVA 1989
Los hombres de su ciudad, los ancianos y los principales que vivían en su ciudad hicieron como les mandó Jezabel. Conforme a lo escrito en las cartas que ella había enviado,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los hombres de su ciudad, los ancianos y los principales que vivían en su ciudad hicieron como les mandó Jezabel. Conforme a lo escrito en las cartas que ella había enviado,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y los ancianos, los jefes y el pueblo que allí vivía cumplieron las órdenes de Jezabel, tal y como las había puesto por escrito.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, lo hicieron como Jezabel les mandó, conforme á lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, lo hicieron como Jezabel les mandó, conforme á lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los de su ciudad, los ancianos y los principales que habitaban en ella, hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que los ancianos y los líderes que vivían en la ciudad de Nabot hicieron lo que Jezabel había dicho en las cartas que les había escrito y enviado.