1 Kings 22:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ahora, he aquí el SEÑOR ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos éstos tus profetas, y el SEÑOR ha decretado mal acerca de ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aora heaqui Iehoua há pueſto eſpiritu de mentira en la boca de todos estos tus prophetas, y Iehoua há decretado mal ſobre ti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que ahora ya sabes que el Señor ha inspirado mentiras a todos estos profetas tuyos y ha anunciado tu desgracia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que ahora ya sabes que el Señor ha inspirado mentiras a todos estos profetas tuyos y ha anunciado tu desgracia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que ahora ya sabes que el Señor ha inspirado mentiras a todos estos profetas tuyos y ha anunciado tu desgracia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que ahora ya sabes que el Señor ha inspirado mentiras a todos estos profetas tuyos y ha anunciado tu desgracia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ahora, he aquí que el SEÑOR ha puesto un espíritu de mentira en boca de todos estos tus profetas; pues el SEÑOR ha decretado el mal contra ti.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ahora, he aquí Jehová ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, y Jehová ha decretado el mal acerca de ti.
Spanish DHH 1996
Y ahora ya sabes que el Señor ha puesto un espíritu mentiroso en labios de todos estos profetas tuyos, y que ha determinado tu ruina.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ahora, he aquí el SEÑOR ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, y el SEÑOR ha decretado mal acerca de ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ahora, he aquí YHVH ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos estos, tus profetas, pues YHVH ha decretado el mal contra ti.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ahora el S eñor*** ya ha puesto un espíritu de mentira en boca de todos estos sus profetas; pues el S eñor*** ha decretado el mal contra usted».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿No ves? El Señor ha puesto un espíritu mentiroso en la boca de estos profetas, pero el hecho es que el Señor ha decretado el desastre para ti.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Así que, como ves, el Señor ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos tus profetas, porque el Señor ha dictado tu condena.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que ahora el SEÑOR ha puesto un espíritu mentiroso en la boca de todos esos profetas de Su Majestad. El SEÑOR ha decretado para usted la calamidad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Micaías dijo: —Efectivamente es lo que ha ocurrido. El SEÑOR ha inspirado a todos tus profetas para que te engañen. El SEÑOR decidió que todo te saldrá mal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora el Señor ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos tus profetas, y ha decretado el mal en contra tuya.
Spanish RVA 1989
Ahora pues, he aquí que Jehovah ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, porque Jehovah ha decretado el mal con respecto a ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora pues, he aquí que el SEÑOR ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, porque el SEÑOR ha decretado el mal con respecto a ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que el Señor ha puesto en labios de tus profetas un espíritu que los hace decir mentiras. Y el Señor ha determinado que te sobrevenga la calamidad.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ahora, he aquí Jehová ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, y Jehová ha decretado el mal acerca de ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ahora, he aquí Jehová ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, y Jehová ha decretado el mal acerca de ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ahora, he aquí Jehová ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos tus profetas, y Jehová ha decretado el mal acerca de ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ahora Jehová ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos tus profetas, y ha decretado el mal en contra tuya.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ahora, he aquí Jehová ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos tus profetas, y Jehová ha decretado el mal acerca de ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por lo tanto, Dios permitió que los profetas dijeran mentiras. Dios ha decidido que en esta batalla te irá mal.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Como ves, el Señor ha puesto un espíritu mentiroso en estos profetas tuyos, y el Señor ha dictado tu sentencia de muerte”.