1 Kings 22:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo Micaías: Si llegares a volver en paz, el SEÑOR no ha hablado por mí. En seguida dijo: Oíd, pueblos todos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Micheas: Si boluiendo boluieres en paz, Iehoua no há hablado por mi. Y tornó à dezir: Oyd todos los pueblos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Miqueas le dijo: — Si consigues regresar sano y salvo, es que el Señor no ha hablado por mi boca.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Miqueas le dijo: —Si consigues regresar sano y salvo, es que el Señor no ha hablado por mi boca.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Miqueas le dijo: —Si consigues regresar sano y salvo, es que el Señor no ha hablado por mi boca.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Miqueas le dijo: — Si consigues regresar sano y salvo, es que el Señor no ha hablado por mi boca.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Micaías dijo: Si en verdad vuelves en paz, el SEÑOR no ha hablado por mí. Y añadió: Oíd, pueblos todos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Micaías: Si llegares a volver en paz, Jehová no ha hablado por mí. En seguida dijo: Oíd, pueblos todos.
Spanish DHH 1996
Todavía añadió Micaías: “Si tú vuelves sano y salvo, el Señor no ha hablado por medio de mí.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo Micaías: Si llegares a volver en paz, el SEÑOR no ha hablado por mí. En seguida dijo: Oíd, pueblos todos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Micaías dijo: ¡Si vuelves en paz, YHVH no habló por mí! Y agregó: ¡Oídlo, pueblos todos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Micaías le respondió: «Si en verdad vuelves en paz, el S eñor*** no ha hablado por mí». Y añadió: «Oigan, pueblos todos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Si tú vuelves en paz —respondió Micaías— será prueba de que el Señor no ha hablado por medio de mí. Entonces Micaías se volvió al pueblo que estaba parado cerca, y dijo: ―¡Tomen nota de lo que he dicho!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Micaías respondió: «¡Si tú regresas a salvo, eso significará que el Señor no habló por medio de mí!». Entonces dirigiéndose a los que estaban alrededor, agregó: «¡Todos ustedes, tomen nota de mis palabras!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Micaías manifestó: —Si regresas sin contratiempos, el SEÑOR no ha hablado por medio de mí. ¡Tomen nota todos ustedes de lo que estoy diciendo!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Micaías dijo en voz alta: —¡Escúchenme todos! Si el rey Acab regresa sano y salvo de esta batalla, el SEÑOR no ha hablado por mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Micaías respondió: —Si logras volver en paz, el Señor no ha hablado por mi boca. Y a continuación dijo: —Oíd, pueblos todos.
Spanish RVA 1989
Y Micaías dijo: —Si logras volver en paz, Jehovah no ha hablado por medio de mí. —Y añadió—: ¡Oídlo, pueblos todos!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Micaías dijo: —Si logras volver en paz, el SEÑOR no ha hablado por medio de mí. —Y añadió—: ¡Óiganlo, pueblos todos!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero al instante Micaías añadió: «Si acaso regresas en paz, entonces el Señor no ha hablado por medio de mí. ¡Escúchenlo bien, pueblos todos!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Michêas: Si llegares á volver en paz, Jehová no ha hablado por mí. En seguida dijo: Oid, pueblos todos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Michêas: Si llegares á volver en paz, Jehová no ha hablado por mí. En seguida dijo: Oid, pueblos todos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo Micaías: Si llegas a volver en paz, Jehová no ha hablado por mí. En seguida dijo: Oíd, pueblos todos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Micaías respondió: —Si logras volver en paz, Jehová no ha hablado por mi boca. Y a continuación dijo: «Oíd, pueblos todos.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo Micaías: Si llegas a volver en paz, Jehová no ha hablado por mí. En seguida dijo: Oíd, pueblos todos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Micaías dijo: —Si tú regresas sano y salvo significará que Dios no ha hablado por medio de mí. Después, dirigiéndose a todos, agregó: —¡Tengan en cuenta lo que he dicho!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Si de hecho regresas sano y salvo, entonces el Señor no ha hablado a través de mí”, declaró Micaías. “¡Presten atención todos a todo lo que he dicho!”