1 Kings 22:33 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viendo los capitanes de los carros que no era el Rey de Iſrael, apartaron ſe deel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y cuando los jefes de los carros se dieron cuenta de que él no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y cuando los jefes de los carros se dieron cuenta de que él no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y cuando los jefes de los carros se dieron cuenta de que él no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y cuando los jefes de los carros se dieron cuenta de que él no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que cuando los capitanes de los carros vieron que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish DHH 1996
y al ver ellos que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirle.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y viendo los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
los comandantes de los carros se dieron cuenta de que no era el rey de Israel y dejaron de perseguirlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces los capitanes de los carros vieron que no era el rey de Israel, y dejaron de perseguirlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al ver que no era el rey Acab, dejaron de perseguirlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish RVA 1989
Y sucedió que al ver los jefes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedió que al ver los jefes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se alejaron de él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, apartáronse de él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, apartáronse de él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al ver los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces los capitanes de los carros de combate se dieron cuenta de que no era el rey de Israel y dejaron de perseguirlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
los comandantes de los carros vieron que no era el rey de Israel y dejaron de perseguirlo.