1 Kings 22:48 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Había hecho Josafat navíos en Tarsis, los cuales habían de ir a Ofir por oro; mas no fueron, porque se rompieron en Ezión-geber.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces no auia rey en Edom, presidẽte auia en lugar de rey.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces no había rey en Edom, sino un delegado del rey.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces no había rey en Edom, sino un delegado del rey.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces no había rey en Edom, sino un delegado del rey.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces no había rey en Edom, sino un delegado del rey.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Josafat se construyó naves de Tarsis para ir a Ofir por oro, pero no fueron porque las naves se rompieron en Ezión-geber.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Había Josafat hecho navíos en Tarsis, los cuales habían de ir a Ofir por oro; mas no fueron, porque se rompieron en Ezión-geber.
Spanish DHH 1996
Josafat construyó también barcos como los de Tarsis, para traer oro de Ofir; pero no pudieron ir porque se hicieron pedazos en Esión-Guéber.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Había hecho Josafat navíos en Tarsis, los cuales habían de ir a Ofir por oro; mas no fueron, porque se rompieron en Ezión-geber.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Josafat hizo naves como las de Tarsis, para ir a Ofir por oro, pero no llegaron a ir, pues las naves se destrozaron en Ezión-geber.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Josafat se construyó naves de Tarsis para ir a Ofir por oro, pero no fueron porque las naves se rompieron en Ezión Geber.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rey Josafat construyó barcos que fueran a buscar oro a Ofir; pero jamás llegaron, porque naufragaron en Ezión Guéber.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Josafat también construyó una flota de barcos mercantes para que navegaran hasta Ofir en busca de oro; pero los barcos nunca llegaron a zarpar porque naufragaron en su propio puerto de Ezión-geber.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por esos días Josafat construyó una flota mercante para ir a Ofir por oro, pero nunca llegaron a zarpar, pues naufragaron en Ezión Guéber.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey Josafat construyó barcos de carga para ir hasta Ofir a traer oro, pero los barcos nunca salieron porque se destrozaron en el puerto de Ezión Guéber.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Josafat había hecho naves de Tarsis, que debían dirigirse a Ofir por oro; pero no fueron, porque se rompieron en Ezión-geber.
Spanish RVA 1989
Josafat hizo barcos como los de Tarsis, para ir a Ofir por oro. Pero no fueron, pues los barcos se destrozaron en Ezión-geber.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Josafat hizo barcos como los de Tarsis, para ir a Ofir por oro. Pero no fueron, pues los barcos se destrozaron en Ezión-geber.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Josafat había mandado construir naves como las de Tarsis para traer oro de Ofir, pero las naves no llegaron allá porque naufragaron en Ezión Guéber.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Había Josaphat hecho navíos en Tharsis, los cuales habían de ir á Ophir por oro; mas no fueron, porque se rompieron en Ezion-geber.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No había entonces rey en Edom; presidente había en lugar de rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Josafat había hecho naves de Tarsis, las cuales habían de ir a Ofir por oro; mas no fueron, porque se rompieron en Ezión-geber.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Josafat había hecho naves de Tarsis, las que debían dirigirse a Ofir por oro; pero no fueron, porque se rompieron en Ezión-geber.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Josafat había hecho naves de Tarsis, las cuales habían de ir a Ofir por oro; mas no fueron, porque se rompieron en Ezión-geber.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Josafat construyó barcos marítimos para ir a Ofir en busca de oro, pero se fueron porque naufragaron en Ezión-guéber.