1 Kings 22:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Iosaphat ál Rey de Iſrael: Yo te ruego que consultes oy la palabra de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Josafat añadió al rey de Israel: — Consulta antes al Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Josafat añadió al rey de Israel: —Consulta antes al Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Josafat añadió al rey de Israel: —Consulta antes al Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Josafat añadió al rey de Israel: — Consulta antes al Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Josafat dijo además al rey de Israel: Te ruego que consultes primero la palabra del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.
Spanish DHH 1996
Pero antes consulta la voluntad del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Josafat dijo al rey de Israel: Te ruego que consultes ahora la palabra de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Josafat dijo además al rey de Israel: «Te ruego que consultes primero la palabra del S eñor***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero —añadió—, debemos consultar al Señor primero, para estar seguros si esto es lo que él quiere que hagamos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces agregó: —Pero primero averigüemos qué dice el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero antes que nada, consultemos al SEÑOR—añadió.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero primero consultemos al SEÑOR para ver lo que él dice.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo luego Josafat al rey de Israel: —Yo te ruego que consultes hoy la palabra del Señor.
Spanish RVA 1989
Además, Josafat dijo al rey de Israel: —Por favor, consulta hoy la palabra de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Además, Josafat dijo al rey de Israel: —Por favor, consulta hoy la palabra del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero te sugiero que antes consultes qué dice el Señor al respecto.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo luego Josaphat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo luego Josaphat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo luego Josafat al rey de Israel: —Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero antes de ir a luchar, averigua si Dios está de acuerdo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Josafat dijo al rey de Israel: “Pero antes, por favor, averigua lo que dice el Señor”.