1 Kings 3:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y si anduvieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como anduvo David tu padre, yo alargaré tus días.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi anduuieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como tu padre Dauid anduuo, yo alargaré tus dias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y si cumples mi voluntad y guardas mis instrucciones y mandatos, como hizo tu padre David, te daré larga vida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y si cumples mi voluntad y guardas mis instrucciones y mandatos, como hizo tu padre David, te daré larga vida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y si cumples mi voluntad y guardas mis instrucciones y mandatos, como hizo tu padre David, te daré larga vida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y si cumples mi voluntad y guardas mis instrucciones y mandatos, como hizo tu padre David, te daré larga vida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si andas en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos como tu padre David anduvo, entonces prolongaré tus días.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si anduvieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como anduvo David tu padre, yo alargaré tus días.
Spanish DHH 1996
Y si haces mi voluntad, y cumples mis leyes y mandamientos, como lo hizo David, tu padre, te concederé una larga vida.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si anduvieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como anduvo David tu padre, yo alargaré tus días.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si andas en mis caminos para cumplir mis estatutos y mis mandamientos, como anduvo David tu padre, te prolongaré tus días.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y si andas en Mis caminos, guardando Mis estatutos y Mis mandamientos como tu padre David anduvo, entonces prolongaré tus días».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y, si te mantienes en mi voluntad y obedeces mis mandamientos, como lo hizo tu padre David, entonces te permitiré vivir muchos años.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y si tú me sigues y obedeces mis decretos y mis mandatos como lo hizo tu padre David, también te daré una larga vida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si andas por mis sendas y obedeces mis decretos y mandamientos, como lo hizo tu padre David, te daré una larga vida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sígueme y obedece mis decisiones y mandatos, tal como lo hizo tu papá David, y así te daré una larga vida».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y si andas en mis caminos, es decir, guardas mis preceptos y mis mandamientos, como anduvo tu padre David, yo alargaré tus días.
Spanish RVA 1989
Y si andas en mis caminos, guardando mis leyes y mis mandamientos, como anduvo tu padre David, yo prolongaré tus días.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y si andas en mis caminos, guardando mis leyes y mis mandamientos, como anduvo tu padre David, yo prolongaré tus días.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y si caminas por mis sendas, y cumples mis estatutos y mandamientos, como lo hizo David tu padre, yo te concederé una larga vida.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si anduvieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como anduvo David tu padre, yo alargaré tus días.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si anduvieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como anduvo David tu padre, yo alargaré tus días.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si anduvieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como anduvo David tu padre, yo alargaré tus días.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y si andas en mis caminos, guardando mis preceptos y mis mandamientos, como anduvo tu padre David, yo alargaré tus días.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si anduvieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como anduvo David tu padre, yo alargaré tus días.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y si me obedeces en todo como lo hizo tu padre, vivirás muchos años.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y si sigues mis caminos, guardando mis leyes y mis mandatos, como hizo tu padre David, te daré una larga vida”.