1 Kings 3:18 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y aconteció al tercer día después que yo di a luz, que ésta dio a luz también, y morábamos nosotras juntas; ninguno de fuera estaba en casa, sino nosotras dos en la casa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y acõteció, que àl tercero dia deſpues que yo pari, eſta parió tambien: y morauamos nosotras ambas, que ninguno de fuera eſtaua en caſa, ſi no nosotras dos en vna caſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y tres días después ella también dio a luz. Estábamos nosotras solas, no había nadie con nosotras en casa: sólo estábamos nosotras dos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y tres días después ella también dio a luz. Estábamos nosotras solas, no había nadie con nosotras en casa: solo estábamos nosotras dos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y tres días después ella también dio a luz. Estábamos nosotras solas, no había nadie con nosotras en casa: solo estábamos nosotras dos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y tres días después ella también dio a luz. Estábamos nosotras solas, no había nadie con nosotras en casa: sólo estábamos nosotras dos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que al tercer día después de dar yo a luz, esta mujer también dio a luz; estábamos juntas, nadie de fuera estaba con nosotras en la casa, solamente nosotras dos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció al tercer día después que yo di a luz, que ésta también dio a luz, y morábamos nosotras juntas; ninguno de fuera estaba en casa, sino nosotras dos en la casa.
Spanish DHH 1996
A los tres días de dar a luz, también dio a luz esta mujer. Estábamos las dos solas. No había ninguna persona extraña en casa con nosotras; solo estábamos nosotras dos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aconteció al tercer día después que yo di a luz, que ésta dio a luz también, y morábamos nosotras juntas; ningún extraño estaba en casa, sino nosotras dos en la casa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedió que tres días después de mi parto, esta mujer también dio a luz. Nosotras estábamos juntas y ningún extraño estaba con nosotras en la casa; sólo nosotras dos estábamos en la casa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sucedió que al tercer día después de dar yo a luz, esta mujer también dio a luz; estábamos juntas, nadie de fuera estaba con nosotras en la casa, solamente nosotras dos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tres días después, ella también tuvo un bebé. Estábamos las dos solas y no había nadie más en la casa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y a los tres días también ella dio a luz. No había en la casa nadie más que nosotras dos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tres días después esta mujer también tuvo un bebé. No había nadie más en casa, solo nosotras dos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aconteció que al tercer día de dar yo a luz, esta dio a luz también, y habitábamos nosotras juntas; ningún extraño estaba en la casa, fuera de nosotras dos.
Spanish RVA 1989
Y sucedió que tres días después de mi parto, esta mujer también dio a luz. Las dos estábamos juntas, y nadie de fuera estaba con nosotras en casa; sólo nosotras dos estábamos en casa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedió que tres días después de mi parto, esta mujer también dio a luz. Las dos estábamos juntas, y nadie de fuera estaba con nosotras en casa; solo nosotras dos estábamos en casa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tres días después, y mientras las dos vivíamos juntas, también ella tuvo un hijo. Nadie más estaba en la casa, sino solo nosotras dos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció al tercer día después que yo parí, que ésta parió también, y morábamos nosotras juntas; ninguno de fuera estaba en casa, sino nosotras dos en la casa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció al tercer día después que yo parí, que ésta parió también, y morábamos nosotras juntas; ninguno de fuera estaba en casa, sino nosotras dos en la casa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aconteció al tercer día después de dar yo a luz, que esta dio a luz también, y morábamos nosotras juntas; ninguno de fuera estaba en casa, sino nosotras dos en la casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aconteció que al tercer día de dar yo a luz, esta dio a luz también, y habitábamos nosotras juntas; ningún extraño estaba en la casa, fuera de nosotras dos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aconteció al tercer día después de dar yo a luz, que ésta dio a luz también, y morábamos nosotras juntas; ninguno de fuera estaba en casa, sino nosotras dos en la casa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y tres días después, también esta mujer tuvo el suyo. Solo nosotras dos estábamos en la casa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tres días después del nacimiento de mi bebé, esta mujer también tuvo un bebé. Estábamos juntos; no había nadie más en la casa, sólo nosotros dos.