1 Kings 3:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y todo Israel oyó aquel juicio que había juzgado el rey; y temieron al rey, porque vieron que había en él sabiduría de Dios para juzgar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y todo Iſrael oyó aquel juyzio, que auia juzgado el Rey, y vuieron temor del Rey, porque vieron que auia en el ſabiduria de Dios para juzgar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al enterarse de la sentencia que había dictado el rey, todo Israel sintió respeto por él, pues comprendieron que estaba dotado de una sabiduría excepcional para hacer justicia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al enterarse de la sentencia que había dictado el rey, todo Israel sintió respeto por él, pues comprendieron que estaba dotado de una sabiduría excepcional para hacer justicia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al enterarse de la sentencia que había dictado el rey, todo Israel sintió respeto por él, pues comprendieron que estaba dotado de una sabiduría excepcional para hacer justicia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al enterarse de la sentencia que había dictado el rey, todo Israel sintió respeto por él, pues comprendieron que estaba dotado de una sabiduría excepcional para hacer justicia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando todo Israel oyó del juicio que el rey había pronunciado, temieron al rey, porque vieron que la sabiduría de Dios estaba en él para administrar justicia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todo Israel oyó aquel juicio que había dado el rey; y temieron al rey, porque vieron que había en él sabiduría de Dios para juzgar.
Spanish DHH 1996
Todo Israel se enteró de la sentencia con que el rey había resuelto el pleito, y sintieron respeto por él, porque vieron que Dios le había dado sabiduría para administrar justicia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y todo Israel oyó aquel juicio que había juzgado el rey; y temieron al rey, porque vieron que había en él sabiduría de Dios para juzgar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y todo Israel se enteró de la sentencia que había dado el rey, y tuvieron temor al rey, porque vieron que la sabiduría de Dios estaba en su corazón para hacer justicia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando todo Israel oyó del juicio que el rey había pronunciado, temieron al rey, porque vieron que la sabiduría de Dios estaba en él para administrar justicia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pronto se difundió este suceso y la sabia decisión del rey por toda la nación, y todo el pueblo estaba asombrado, porque comprendieron la gran sabiduría que Dios le había dado al rey para hacer justicia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el pueblo se enteró de la decisión que había tomado el rey, todos en Israel quedaron admirados porque reconocieron la sabiduría que Dios le había dado para impartir justicia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando todos los israelitas se enteraron de la sentencia que el rey había pronunciado, sintieron un gran respeto por él, pues vieron que tenía sabiduría de Dios para administrar justicia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Toda la nación de Israel oyó de la decisión del rey Salomón. Le tuvieron temor, respetándolo mucho, porque era muy sabio. Reconocieron que la sabiduría divina habitaba en él dándole la capacidad de tomar decisiones justas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todo Israel oyó aquel juicio que había pronunciado el rey, y temieron al rey, pues vieron que Dios le había dado sabiduría para juzgar.
Spanish RVA 1989
Todo Israel se enteró de la sentencia que había dado el rey, y tuvieron temor al rey, porque vieron que en él había sabiduría de Dios para administrar justicia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todo Israel se enteró de la sentencia que había dado el rey, y tuvieron temor al rey, porque vieron que en él había sabiduría de Dios para administrar justicia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando todo el pueblo de Israel supo del juicio que había emitido el rey, sintieron respeto por él, pues se dieron cuenta de que Dios le había dado sabiduría para impartir justicia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todo Israel oyó aquel juicio que había dado el rey: y temieron al rey, porque vieron que había en él sabiduría de Dios para juzgar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todo Israel oyó aquel juicio que había dado el rey: y temieron al rey, porque vieron que había en él sabiduría de Dios para juzgar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y todo Israel oyó aquel juicio que había dado el rey; y temieron al rey, porque vieron que había en él sabiduría de Dios para juzgar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todo Israel oyó aquel juicio que había pronunciado el rey, y temieron al rey, pues vieron que Dios le había dado sabiduría para juzgar. La Casa de David 931 La Casa de Jeroboam 931-913 I 931-910 Hijo de Salomón. Al inicio de su reinado las tribus del norte se separaron de las del sur para formar un reino independiente. [División del Reino de Salomón. Sisac ataca Palestina] Primer rey de las tribus del norte después de la división del reino de Salomón. 920 910 910-909 La Casa de Baasa 913-911 900 909-886 911-870 Asesinó a Nadab y usurpó el trono. 890 886-885 885 880 La Casa de Omri 885-874 Fue uno de los reyes más importantes de Israel. Fortaleció el reino a través de alianzas y conquistas, e hizo de Samaria la capital de Israel. 870-848 870 874-853 Judá volvió a la prosperidad durante su reinado, y hubo paz entre Israel y Judá. Intentó unificar los elementos israelitas y cananeos de la población, y puso en peligro el pacto de fe de Israel. 860 848-841 853-852 850 852-841 841 La Casa de Jehú Fue asesinado por Jehú, de Israel. 840 841-814 841-835 Fue originalmente un oficial del ejército, asesinó a Joram y erradicó el culto de Baal en Israel. Usurpó el poder cuando su hijo Ocozías fue asesinado. 835-796 830 814-798 Nieto de Atalía. Subió al poder cuando Atalía fue depuesta por un complot palaciego. 820 810 798-783 800 796-781 790 781-740 780 783-743 Reinó durante un tiempo de paz con Israel. Fortaleció y extendió su reino. 770 Bajo su gobierno, Israel gozó de prosperidad. 740-736 743 (Reinó durante 6 meses.) 760-750 743 (Reinó durante 1 mes.) 740 La Casa de Manahem 743-738 736-717 738-737 Pidió ayuda a los asirios para hacer frente a Siria e Israel. Este movimiento hizo a Judá dependiente de Asiria. 737-732 [Caída de Damasco 732] 732-724 Último rey de Israel. 730 720 [Caída de Samaria 721] En el 721, Samaria cayó ante Asiria y se llevó a cabo una deportación en masa. Véase también la.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y todo Israel oyó aquel juicio que había dado el rey; y temieron al rey, porque vieron que había en él sabiduría de Dios para juzgar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todo el pueblo de Israel escuchó cómo el rey había solucionado este problema. Así Salomón se ganó el respeto del pueblo, porque ellos se dieron cuenta de que Dios le había dado sabiduría para ser un buen rey.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando todos en Israel se enteraron del veredicto que había dado el rey, sintieron un gran respeto por él, porque reconocieron la sabiduría que Dios le había dado para juzgar correctamente.