1 Kings 4:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Spanish 1569
Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil caballos de cabalgar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tenta aliende deesto Salomon quarenta mil cauallos en ſus cauallerizas para ſus carros, y doze mil caualleros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Salomón tenía cuarenta mil establos de caballos para sus carros y doce mil jinetes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.
Spanish DHH 1996
Salomón tenía además cuatro mil caballerizas para los caballos de sus carros, y doce mil soldados de caballería.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil caballos de cabalgar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y tenía Salomón en sus establos cuarenta mil caballos para sus carros, y doce mil jinetes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Salomón tenía 40,000 establos de caballos para sus carros y 12,000 jinetes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Salomón tenía cuatro mil establos para los caballos que tiraban sus carros de guerra y doce mil caballos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Salomón tenía doce mil caballos, y cuatro mil establos para los caballos de sus carros de combate.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Salomón tenía 4000 establos para los caballos que tiraban sus carros y tenía 12 000 jinetes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Además de esto, Salomón tenía cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.
Spanish RVA 1989
Salomón tenía 4.000 establos para los caballos de sus carros, y 12.000 jinetes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Salomón tenía cuatro mil establos para los caballos de sus carros, y doce mil jinetes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Además, Salomón tenía en sus caballerizas cuarenta mil caballos para sus carros de combate, y doce mil jinetes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Además de esto, Salomón tenía cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Además de esto, Salomón tenía cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Además de esto, Salomón tenía cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, Salomón tenía cuatro mil caballerizas. Allí guardaba los caballos de sus carros y de su caballería.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Salomón tenía 40.000 establos para los caballos de sus carros y 12.000 auriculares.