1 Kings 6:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no dejaré a mi pueblo Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y habitaré en medio de los hijos de Iſrael: y no dexaré à mi pueblo Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
habitaré entre los israelitas y no abandonaré a mi pueblo Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
habitaré entre los israelitas y no abandonaré a mi pueblo Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
habitaré entre los israelitas y no abandonaré a mi pueblo Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
habitaré entre los israelitas y no abandonaré a mi pueblo Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
habitaré en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a mi pueblo Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a mi pueblo Israel.
Spanish DHH 1996
y viviré entre los israelitas, y no abandonaré a Israel, mi pueblo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no dejaré a mi pueblo Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tabernaculizaré en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a mi pueblo Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Habitaré en medio de los israelitas, y no abandonaré a Mi pueblo Israel».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Viviré en medio del pueblo de Israel y jamás lo abandonaré».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Viviré entre los israelitas y nunca abandonaré a mi pueblo Israel».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces viviré entre los israelitas, y no abandonaré a mi pueblo Israel.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo habitaré entre los israelitas y no abandonaré a mi pueblo Israel».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Habitaré en medio de los hijos de Israel y no abandonaré a mi pueblo Israel».
Spanish RVA 1989
Habitaré en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a mi pueblo Israel."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Habitaré en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a mi pueblo Israel”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
entonces yo habitaré en el templo, en medio de los israelitas, y nunca abandonaré a mi pueblo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no dejaré á mi pueblo Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no dejaré a mi pueblo Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y habitaré en ella en medio de los hijos de Israel, y no dejaré a mi pueblo Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Habitaré en medio de los hijos de Israel y no abandonaré a mi pueblo Israel.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y habitaré en ella en medio de los hijos de Israel, y no dejaré a mi pueblo Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Viviré entre mi pueblo Israel, y nunca los abandonaré».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Viviré entre los israelitas y no abandonaré a Israel, mi pueblo”.