1 Kings 6:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
La puerta del colgadizo de en medio estaba al lado derecho de la Casa; y se subía por una escalera de caracol al del medio, y del medio al tercero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La puerta del colgadizo del medio eſtaua àl lado derecho de la Caſa: y subiase por vn caracol àl del medio, y del medio àl tercero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La entrada de la galería baja estaba a la derecha del edificio. Por una escalera se subía a la galería intermedia, y de esta a la galería superior.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La entrada de la galería baja estaba a la derecha del edificio. Por una escalera se subía a la galería intermedia, y de esta a la galería superior.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La entrada de la galería baja estaba a la derecha del edificio. Por una escalera se subía a la galería intermedia, y de esta a la galería superior.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La entrada de la galería baja estaba a la derecha del edificio. Por una escalera se subía a la galería intermedia, y de esta a la galería superior.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La entrada a la cámara lateral inferior estaba al lado derecho de la casa; y se subía por una escalera de caracol al piso del medio, y del medio al tercero.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa: y se subía por una escalera de caracol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero.
Spanish DHH 1996
La puerta de la celda de la planta baja estaba al lado derecho del templo, y para subir a los pisos intermedio y tercero había una escalera de caracol.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La puerta del colgadizo de en medio estaba al lado derecho de la Casa; y se subía por una escalera de caracol al del medio, y del medio al tercero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La entrada a la galería intermedia estaba al lado derecho de la Casa, y se subía a la galería intermedia, y de ésta a la superior, mediante una escalera de caracol.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La entrada a la cámara lateral inferior estaba al lado derecho de la casa; y se subía por una escalera de caracol al piso del medio, y del medio al tercero.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La entrada a la sala contigua del templo estaba en el costado derecho de la misma, y por medio de escaleras en forma de caracol se podía subir al segundo piso; un segundo tramo de escaleras servía para subir hasta el tercer piso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La entrada al piso de abajo estaba en el lado sur del templo. Había una escalera de caracol para subir al piso de en medio, y otro tramo de escaleras entre el piso de en medio y el piso de arriba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La entrada al piso inferior se hallaba en el lado sur del templo; una escalera de caracol conducía al nivel intermedio y a la planta alta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por una escalera en espiral al lado sur del edificio se entraba al primer piso de los cuartos. Desde el primer piso se podía acceder al tercer piso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La puerta del aposento intermedio estaba al lado derecho de la Casa. Se subía por una escalera de caracol al aposento intermedio, y de allí al tercero.
Spanish RVA 1989
La entrada a la galería baja estaba al lado sur del templo. Se subía a la galería intermedia y de ésta a la superior, mediante una escalera de caracol.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La entrada a la galería baja estaba al lado sur del templo. Se subía a la galería intermedia y de esta a la superior, mediante una escalera de caracol.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La puerta del aposento del centro estaba al lado derecho del templo. Para ir al segundo piso y al tercero, se subía por una escalera de caracol.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa: y subíase por un caracol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa: y subíase por un caracol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa; y se subía por una escalera de caracol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La puerta del aposento intermedio estaba al lado derecho de la Casa. Se subía por una escalera de caracol al aposento intermedio, y de allí al tercero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa; y se subía por una escalera de caracol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La puerta de los salones que rodeaban el templo estaba en el lado derecho del edificio. Para subir a los otros dos pisos había una escalera en forma de caracol.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La entrada a la planta baja estaba en el lado sur del Templo. Las escaleras conducían al primer piso, y luego al segundo.