1 Kings 7:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y en la casa en que él moraba, había otra sala dentro del portal, de obra semejante a ésta. Edificó también Salomón una casa para la hija de Faraón, que había tomado por mujer , de la misma obra de aquel portal.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y enla caſa en que el moraua, auia otra sala dentro del portal de obra semejante à eſta. Edificó tambien Salomon vna caſa para la hija de Pharaon, que auia tomado por muger, de la misma obra de aquel portal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Su residencia personal estaba en un atrio distinto del salón, aunque tenía idéntica estructura. E hizo finalmente una residencia parecida a aquel salón para la hija del faraón con la que se había casado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Su residencia personal estaba en un atrio distinto del salón, aunque tenía idéntica estructura. E hizo finalmente una residencia parecida a aquel salón para la hija del faraón con la que se había casado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Su residencia personal estaba en un atrio distinto del salón, aunque tenía idéntica estructura. E hizo finalmente una residencia parecida a aquel salón para la hija del faraón con la que se había casado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Su residencia personal estaba en un atrio distinto del salón, aunque tenía idéntica estructura. E hizo finalmente una residencia parecida a aquel salón para la hija del faraón con la que se había casado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la casa donde él había de morar, en otro atrio dentro del pórtico, era de la misma hechura. Hizo también una casa como este pórtico para la hija de Faraón que Salomón había tomado por mujer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en la casa en que él moraba, había otro atrio dentro del pórtico, de obra semejante a ésta. Edificó también Salomón una casa semejante a aquel pórtico, para la hija de Faraón, la cual había tomado por esposa.
Spanish DHH 1996
El palacio donde vivía Salomón tenía un atrio en la parte de atrás, y una sala de igual construcción. Y el palacio que construyó para la hija del faraón que tomó por esposa, tenía una sala semejante.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y en la casa en que él moraba, había otra sala dentro del portal, de obra semejante a ésta. Edificó también Salomón una casa para la hija de Faraón, que había tomado por mujer, de la misma obra de aquel portal.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En cuanto a la casa donde habitaba, había otro atrio más adentro del pórtico, del mismo tipo de construcción. Salomón también edificó una casa parecida a este pórtico, para la hija del Faraón, que había tomado por mujer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y la casa donde él había de vivir, tenía un atrio dentro del pórtico, de la misma hechura. Salomón también hizo una casa con un pórtico similar, para la hija de Faraón que él había tomado por mujer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus propias habitaciones, cubiertas de madera de cedro, rodeaban un patio que estaba tras esta sala. Diseñó habitaciones similares, del mismo tamaño, para el palacio que edificó para la hija del faraón, una de sus esposas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las habitaciones privadas de Salomón rodeaban un patio que estaba detrás de este salón, y estaban construidas de la misma forma. También construyó habitaciones privadas del mismo estilo para la hija del faraón, con quien se había casado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Su residencia personal estaba en un atrio aparte y tenía un modelo parecido. A la hija del faraón, con la cual se había casado, Salomón le construyó un palacio semejante.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La casa donde vivía Salomón estaba dentro de la cámara del tribunal. Fue construida igual que la cámara del tribunal. También hizo el mismo estilo de casa para su esposa, la hija del faraón de Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La casa donde él vivía, en otro atrio dentro del pórtico, fue construida de forma similar. Edificó también Salomón para la hija de Faraón, a la que había hecho su mujer, una casa de hechura semejante a la del pórtico.
Spanish RVA 1989
En la casa donde habitaba, había otro atrio más adentro del pórtico, del mismo tipo de construcción. Salomón también edificó una casa parecida a este pórtico, para la hija del faraón, que había tomado por mujer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En la casa donde habitaba, había otro atrio más adentro del pórtico, del mismo tipo de construcción. Salomón también edificó una casa parecida a este pórtico, para la hija del faraón, que había tomado por mujer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En su palacio había un pórtico semejante al primero. Allí Salomón construyó para la hija del faraón un palacio semejante al suyo, pues la había tomado por esposa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y en la casa en que él moraba, había otro atrio dentro del pórtico, de obra semejante á esta. Edificó también Salomón una casa para la hija de Faraón, que había tomado por mujer, de la misma obra de aquel pórtico.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y en la casa en que él moraba, había otro atrio dentro del pórtico, de obra semejante á esta. Edificó también Salomón una casa para la hija de Faraón, que había tomado por mujer, de la misma obra de aquel pórtico.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la casa en que él moraba, en otro atrio dentro del pórtico, era de obra semejante a esta. Edificó también Salomón para la hija de Faraón, que había tomado por mujer, una casa de hechura semejante a la del pórtico.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La casa donde él vivía, en otro atrio dentro del pórtico, era de una obra de estilo semejante a esta. Edificó también Salomón para la hija del faraón, a la que había hecho su mujer, una casa de hechura semejante a la del pórtico.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la casa en que él moraba, en otro atrio dentro del pórtico, era de obra semejante a ésta. Edificó también Salomón para la hija de Faraón, que había tomado por mujer, una casa de hechura semejante a la del pórtico.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El palacio en el que vivía Salomón estaba frente al Salón de la Justicia, separado por un patio. Este salón y el palacio se parecían mucho. Además, para la hija del rey de Egipto, que era su esposa, edificó otro palacio parecido al suyo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El palacio de Salomón, donde vivía, estaba en un patio detrás del pórtico, hecho de manera similar al Templo. También mandó hacer un palacio para la hija del faraón, con la que se había casado.