1 Kings 8:29 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta Casa, sobre este lugar del cual has dicho: Mi nombre estará allí; y que oigas la oración que tu siervo hará en este lugar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que estẽ tus ojos abiertos ſobre eſta Caſa de noche y de dia, ſobre eſte lugar, del qual has dicho; Mi nombre ſerá alli: y que oygas la oracion que tu sieruo hará en eſte lugar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mantén tus ojos abiertos noche y día sobre este Templo, el lugar donde quisiste que residiera tu nombre, y escucha las súplicas que te dirija tu siervo hacia este lugar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mantén tus ojos abiertos noche y día sobre este Templo, el lugar donde quisiste que residiera tu nombre, y escucha las súplicas que te dirija tu siervo hacia este lugar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mantén tus ojos abiertos noche y día sobre este Templo, el lugar donde quisiste que residiera tu nombre, y escucha las súplicas que te dirija tu siervo hacia este lugar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mantén tus ojos abiertos noche y día sobre este Templo, el lugar donde quisiste que residiera tu nombre, y escucha las súplicas que te dirija tu siervo hacia este lugar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que tus ojos estén abiertos noche y día hacia esta casa, hacia el lugar del cual has dicho: "Mi nombre estará allí," para que oigas la oración que tu siervo haga hacia este lugar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta casa, sobre este lugar del cual has dicho: Mi nombre estará allí; y que oigas la oración que tu siervo haga hacia este lugar.
Spanish DHH 1996
No dejes de mirar, ni de día ni de noche, este templo, lugar donde tú has dicho que estarás presente. Escucha la oración que aquí te dirige este siervo tuyo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta Casa, sobre este lugar del cual has dicho: Mi nombre estará allí; y que oigas la oración que tu esclavo hará en este lugar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
a fin de que tu ojo esté abierto hacia esta Casa noche y día, hacia el lugar del cual has dicho: Allí estará mi Nombre para escuchar la oración que tu siervo haga hacia este lugar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
que Tus ojos estén abiertos noche y día hacia esta casa, hacia el lugar del cual has dicho: “Mi nombre estará allí”, para que oigas la oración que Tu siervo haga hacia este lugar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Te ruego que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta casa, sobre este lugar en el que has prometido habitar, y cuando yo mire hacia este templo y ore, sea de noche o de día, escúchame y responde a mis peticiones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que noche y día tus ojos estén sobre este templo, este lugar del cual tú has dicho: “Mi nombre estará allí”. Que siempre oigas las oraciones que elevo hacia este lugar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Que tus ojos estén abiertos día y noche sobre este templo, el lugar donde decidiste habitar, para que oigas la oración que tu siervo te eleva aquí!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que mantén tu mirada en este templo día y noche, porque tú dijiste acerca de este lugar: “Ahí se dará honor a mi nombre”. Escucha a tu siervo cuando ore mirando hacia este lugar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
a fin de que tus ojos estén abiertos de noche y de día sobre esta Casa, sobre este lugar del cual has dicho: «Mi nombre estará allí». Escucha la oración que tu siervo te dirija en este lugar.
Spanish RVA 1989
Estén abiertos tus ojos de noche y de día hacia este templo, hacia el lugar del cual has dicho: ‘Allí estará mi nombre’, para escuchar la oración que tu siervo haga hacia este lugar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estén abiertos tus ojos de noche y de día hacia este templo, hacia el lugar del cual has dicho: ‘Allí estará mi nombre’, para escuchar la oración que tu siervo haga hacia este lugar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dígnate posar, de día y de noche, tus ojos sobre este templo, pues un día prometiste: “Allí estará mi nombre.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta casa, sobre este lugar del cual has dicho: Mi nombre estará allí; y que oigas la oración que tu siervo hará en este lugar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta casa, sobre este lugar del cual has dicho: Mi nombre estará allí; y que oigas la oración que tu siervo hará en este lugar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta casa, sobre este lugar del cual has dicho: Mi nombre estará allí; y que oigas la oración que tu siervo haga en este lugar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que tus ojos estén abiertos de noche y de día sobre esta Casa, sobre este lugar del cual has dicho: “Mi nombre estará allí.” Escucha la oración que tu siervo te dirija en este lugar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta casa, sobre este lugar del cual has dicho: Mi nombre estará allí; y que oigas la oración que tu siervo haga en este lugar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que vigiles este Templo día y noche, cuidando el lugar donde dijiste que serías honrado. Que escuches la oración que tu siervo eleva hacia este lugar,