1 Kings 9:13 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo: ¿Qué ciudades son éstas que me has dado, hermano? Y les puso por nombre, la tierra de Cabul, hasta hoy.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo: Que ciudades ſon estas que me has dado hermano? Y pusoles nombre, La tierra de Chabul, haſta oy.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y le dijo: — ¡Qué ciudades que me has dado, hermano! Y les puso el nombre de Tierra Kabul, que permanece actualmente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y le dijo: —¡Qué ciudades que me has dado, hermano! Y les puso el nombre de Tierra Kabul, que permanece actualmente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y le dijo: —¡Qué ciudades que me has dado, hermano! Y les puso el nombre de Tierra Kabul, que permanece actualmente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y le dijo: — ¡Qué ciudades que me has dado, hermano! Y les puso el nombre de Tierra Kabul, que permanece actualmente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dijo: ¿Qué son estas ciudades que me has dado, hermano mío? Por eso fueron llamadas tierra de Cabul hasta hoy.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo: ¿Qué ciudades son estas que me has dado, hermano? Y les puso por nombre, la tierra de Cabul, hasta hoy.
Spanish DHH 1996
y dijo: “¿Qué clase de ciudades son estas que me has dado, hermano mío?” Por eso, a la región donde estaban esas ciudades la llamó Cabul, nombre que lleva hasta ahora.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo: ¿Qué ciudades son éstas que me has dado, hermano? Y les puso por nombre, la tierra de Cabul, hasta hoy.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y dijo: ¿Qué ciudades son éstas que me has dado, hermano?; y uno las llamó Tierra de Cabul, hasta este día.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y dijo: «¿Qué son estas ciudades que me has dado, hermano mío?». Por eso fueron llamadas tierra de Cabul hasta hoy.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que le reprochó a Salomón: «¿Qué clase de trato es este, hermano mío? ¡Esas ciudades que me has dado no valen nada!». A esa región, Hiram le puso el nombre de Cabul (desierto), y así se conoce hasta hoy.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¿Qué clase de ciudades son estas, hermano?», le preguntó. Por eso Hiram llamó a esa región Cabul (que significa «sin ningún valor»), y así se conoce hasta el día de hoy.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Hermano mío —protestó Hiram—, ¿qué clase de ciudades son éstas que me has dado?» De modo que llamó a esa región Cabul, nombre que conserva hasta hoy.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y dijo: «¿Qué son estas aldeas que me diste, mi hermano?» Él llamó a ese territorio Cabul, y hasta el día de hoy esa región se llama así.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces dijo: —¿Qué ciudades son estas que me has dado, hermano? Y las llamó «Tierra de Cabul», nombre que tienen hasta hoy.
Spanish RVA 1989
Y comentó: "¿Qué ciudades son éstas que me has dado, hermano mío?" Y se las llama Tierra de Cabul, hasta el día de hoy.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y comentó: “¿Qué ciudades son estas que me has dado, hermano mío?”. Y se las llama Tierra de Cabul, hasta el día de hoy.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
así que le dijo a Salomón: «Hermano, ¿por qué me has dado estas ciudades tan feas?» Y les puso por nombre «Tierras de Cabul», que es el nombre que hasta hoy conservan.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo: ¿Qué ciudades son estas que me has dado, hermano? Y púsoles por nombre, la tierra de Cabul, hasta hoy.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo: ¿Qué ciudades son estas que me has dado, hermano? Y púsoles por nombre, la tierra de Cabul, hasta hoy.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo: ¿Qué ciudades son estas que me has dado, hermano? Y les puso por nombre, la tierra de Cabul, nombre que tiene hasta hoy.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces dijo: «¿Qué ciudades son estas que me has dado, hermano?» Y las llamó «Tierra de Cabul», nombre que tiene hasta hoy.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo: ¿Qué ciudades son estas que me has dado, hermano? Y les puso por nombre, la tierra de Cabul, nombre que tiene hasta hoy.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Qué son estas ciudades que me has dado, hermano mío?”, le reclamó Hiram. Y las llamó la tierra de Cabul, el nombre con el que se les conoce hasta hoy.