1 Peter 1:4 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Para la herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, conservada en los cielos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Para la herencia incorruptible, y que no puede contaminarſe, ni marchitarſe, cõ seruada en los cielos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
a una herencia incorruptible, inmaculada e imperecedera. Una herencia reservada en los cielos para ustedes
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
a una herencia incorruptible, inmaculada e imperecedera. Una herencia reservada en los cielos para vosotros
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
a una herencia incorruptible, inmaculada e imperecedera. Una herencia reservada en los cielos para ustedes
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
a una herencia incorruptible, inmaculada e imperecedera. Una herencia reservada en los cielos para vosotros
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para obtener una herencia incorruptible, inmaculada, y que no se marchitará, reservada en los cielos para vosotros,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en el cielo para vosotros,
Spanish DHH 1996
y hará que recibáis la herencia que Dios os tiene guardada en el cielo, la cual no se puede destruir ni manchar ni marchitar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para la herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, conservada en los cielos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos para vosotros,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para obtener una herencia incorruptible, inmaculada, y que no se marchitará, reservada en los cielos para ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y recibamos una herencia que no se puede destruir ni marchitar ni manchar. Esa es la herencia que está reservada en el cielo para ustedes,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para una herencia incorruptible e incontaminada e inmarchitable, reservada en el cielo para vosotros,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y tenemos una herencia que no tiene precio, una herencia que está reservada en el cielo para ustedes, pura y sin mancha, que no puede cambiar ni deteriorarse.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y recibamos una herencia indestructible, incontaminada e inmarchitable. Tal herencia está reservada en el cielo para ustedes,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que Dios nos dará algo que no se destruye ni se mancha ni se envejece. Ese regalo está reservado para ustedes en el cielo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
de recibir una herencia que Dios tiene guardada para nosotros en el cielo; herencia que no se arruina, ni se destruye, ni pierde su valor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
a una herencia incorruptible, inmaculada e imperecedera. Herencia que está reservada en los cielos para vosotros,
Spanish RVA 1989
para una herencia incorruptible, incontaminable e inmarchitable, reservada en los cielos para vosotros
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para una herencia incorruptible, incontaminable e inmarchitable reservada en los cielos para ustedes,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que recibamos una herencia incorruptible, incontaminada e imperecedera. Esta herencia les está reservada en los cielos
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para una herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, reservada en los cielos
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para una herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, reservada en los cielos
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos para vosotros,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarchitable, reservada en los cielos para vosotros,
Spanish Reina Valera NT 1858
Para una herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, reservada en los cielos
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos para vosotros,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y de que nos dará todo lo que nos ha prometido y que tiene guardado en el cielo. Lo que nos ha prometido no puede destruirse ni mancharse, ni marchitarse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esta herencia es eterna, y nunca se daña ni se desvanece, y está ahí segura para ustedes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Esta herencia es eterna, y nunca se daña ni se desvanece, y está ahí segura para ustedes.