1 Peter 1:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
al cual, no habiendo visto, le amáis; en el cual creyendo, aunque al presente no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorificado;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Al qual no auiendo viſto, lo amays: en el qual creyẽdo, aun que àl presente no lovea ys, hos alegrays cõ gozo inefable y glorificado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
a quien aman y en quien confían aun sin haberlo visto. Ustedes se alegrarán, con un gozo inenarrable y radiante,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
a quien amáis y en quien confiáis aun sin haberlo visto. Os alegraréis, con un gozo inenarrable y radiante,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
a quien aman y en quien confían aun sin haberlo visto. Ustedes se alegrarán, con un gozo inenarrable y radiante,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
a quien amáis y en quien confiáis aun sin haberlo visto. Os alegraréis, con un gozo inenarrable y radiante,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
a quien sin haberle visto, le amáis, y a quien ahora no veis, pero creéis en El, y os regocijáis grandemente con gozo inefable y lleno de gloria,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
a quien amáis sin haberle visto; en quien creyendo, aunque al presente no le veáis, os alegráis con gozo inefable y glorioso;
Spanish DHH 1996
Vosotros amáis a Jesucristo aunque no le habéis visto. Ahora, creyendo en él sin haberle visto, os alegráis al haber alcanzado la salvación de vuestras almas, que es la meta de vuestra fe; y esa alegría vuestra es tan grande y gloriosa que no podéis expresarla con palabras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
al cual, no habiendo visto, le amáis; en el cual creyendo, aunque al presente no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorificado;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
a quien amáis sin haberlo visto, en quien aun no viéndolo, pero creyendo, os alegráis con gozo inefable y glorioso;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
a quien sin haber visto, ustedes lo aman, y a quien ahora no ven, pero creen en Él, y se regocijan grandemente con gozo inefable y lleno de gloria,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ustedes aman a Jesucristo a pesar de que no lo han visto; y aunque ahora no lo ven, creen en él y se llenan de una gran alegría,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
a quien amáis sin haberle visto; en quien creyendo, aunque ahora no le veis, os alegráis con gozo inexpresable y glorioso;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes aman a Jesucristo a pesar de que nunca lo han visto. Aunque ahora no lo ven, confían en él y se gozan con una alegría gloriosa e indescriptible.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes lo aman a pesar de no haberlo visto; y aunque no lo ven ahora, creen en él y se alegran con un gozo indescriptible y glorioso,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ustedes aman a Jesucristo a pesar de que no lo han visto. Aunque no lo ven ahora, creen en él y se alegran con un gozo tan grande y maravilloso que no se puede describir con palabras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes no han visto jamás a Jesús, pero aun así lo aman. Aunque ahora no lo pueden ver, creen en él y están llenos de un gozo maravilloso que no puede ser expresado con palabras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vosotros, que lo amáis sin haberlo visto, y que creéis en él aunque ahora no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorioso,
Spanish RVA 1989
A él le amáis, sin haberle visto. En él creéis; y aunque no lo veáis ahora, creyendo en él os alegráis con gozo inefable y glorioso,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A él lo aman sin haberlo visto. En él creen y, aunque no lo vean ahora, creyendo en él se alegran con gozo inefable y glorioso,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes aman a Jesucristo sin haberlo visto, y creen en él aunque ahora no lo ven, y se alegran con gozo inefable y glorioso,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al cual, no habiendo visto, le amáis; en el cual creyendo, aunque al presente no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorificado;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Al cual, no habiendo visto, le amáis; en el cual creyendo, aunque al presente no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorificado;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
a quien amáis sin haberle visto, en quien creyendo, aunque ahora no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorioso;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vosotros, que lo amáis sin haberlo visto, creyendo en él aunque ahora no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorioso,
Spanish Reina Valera NT 1858
Al cual no habiendo visto, le amais en el cual creyendo, aunque al presente^ no lo veais, os alegrais con gozo inefable y glorificado;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
a quien amáis sin haberle visto, en quien creyendo, aunque ahora no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorioso;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes, aunque nunca han visto a Jesucristo, lo aman y creen en él, y tienen una alegría tan grande y hermosa que no puede describirse con palabras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes lo aman aunque nunca lo han visto. Aunque no pueden verlo ahora, creen en él y están llenos de una felicidad maravillosa e indescriptible.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ustedes lo aman aunque nunca lo han visto. Aunque no pueden verlo ahora, creen en él y están llenos de una felicidad maravillosa e indescriptible.