1 Peter 2:7 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Es pues honor a vosotros que creéis; mas para los desobedientes: La Piedra que los edificadores reprobaron, esta fue hecha la cabeza de la esquina;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ella es pues honor à vosotros que creeys: mas para los que no creen, la Piedra que los edificadores reprouaron, eſta fue he cha la cabeça del esquina:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Piedra de gran valor para ustedes los creyentes. En cambio, para los incrédulos: La piedra que desecharon los constructores, se ha convertido en la piedra principal,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Piedra de gran valor para vosotros los creyentes. En cambio, para los incrédulos: La piedra que desecharon los constructores, se ha convertido en la piedra principal,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Piedra de gran valor para ustedes los creyentes. En cambio, para los incrédulos: La piedra que desecharon los constructores, se ha convertido en la piedra principal,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Piedra de gran valor para vosotros los creyentes. En cambio, para los incrédulos: La piedra que desecharon los constructores, se ha convertido en la piedra principal,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Este precioso valor es, pues, para vosotros los que creéis; pero para los que no creen, LA PIEDRA QUE DESECHARON LOS CONSTRUCTORES, ESA, EN PIEDRA ANGULAR SE HA CONVERTIDO,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Para vosotros, pues, los que creéis; Él es precioso; mas para los desobedientes, la piedra que los edificadores desecharon; ésta fue hecha la cabeza del ángulo;
Spanish DHH 1996
Para vosotros, los creyentes, esa piedra es de mucho valor; en cambio, para los que no creen se cumple lo que dice la Escritura: “La piedra que los constructores despreciaron se ha convertido en la piedra principal.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Es pues honor a vosotros que creéis; mas para los desobedientes: La Piedra que los edificadores reprobaron, ésta fue hecha la cabeza de la esquina;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para vosotros pues que creéis, Él es precioso; mas para los incrédulos: La piedra que desecharon los edificadores, Ésta vino a ser piedra angular;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Este precioso valor es, pues, para ustedes los que creen; pero para los que no creen, «L a piedra que desecharon los constructores***, E sa***, en piedra angular*** se ha convertido***»,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Para ustedes los creyentes, esta piedra es preciosa. Pero para los que no creen: «La piedra que los constructores despreciaron ha llegado a ser la piedra más importante».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Para vosotros, pues, que creéis él es precioso; pero para los que no creen: La piedra que rechazaron los edificadores, Esta fue hecha la piedra angular;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así es, ustedes, los que confían en él, reconocen la honra que Dios le ha dado; pero para aquellos que lo rechazan, «La piedra que los constructores rechazaron ahora se ha convertido en la piedra principal».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Para ustedes los creyentes, esta piedra es preciosa; pero para los incrédulos, «la piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular»,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Para ustedes, que creen, esta piedra es preciosa. En cambio, para los que no creen: «la piedra que rechazaron los constructores ha llegado a ser la piedra principal».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Para ustedes los que creen, esa piedra les dará honra; pero en cuanto a los que no creen: «La piedra que los constructores rechazaron se ha convertido en la piedra principal».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso. En cambio para los que no creen: La piedra que los edificadores desecharon ha venido a ser la piedra angular,
Spanish RVA 1989
De manera que, para vosotros que creéis, es de sumo valor; pero para los que no creen: La piedra que desecharon los edificadores, ésta fue hecha cabeza del ángulo,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De manera que para ustedes que creen es de sumo valor; pero para los que no creen: La piedra que desecharon los edificadores, esta fue hecha cabeza del ángulo,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Para ustedes, los que creen, él es de gran valor; pero para los que no creen: «La piedra que desecharon los edificadores ha llegado a ser la piedra angular»,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ella es pues honor á vosotros que creéis: mas para los desobedientes, La piedra que los edificadores reprobaron, Esta fué hecha la cabeza del ángulo;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ella es pues honor á vosotros que creéis: mas para los desobedientes, La piedra que los edificadores reprobaron, Esta fué hecha la cabeza del ángulo;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso; pero para los que no creen, La piedra que los edificadores desecharon, Ha venido a ser la cabeza del ángulo;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso. En cambio para los que no creen: «La piedra que los edificadores desecharon ha venido a ser la cabeza del ángulo»
Spanish Reina Valera NT 1858
[Ella] es pues honor á vosotros que creeis: mas para los desobedientes, la piedra que los edificadores reprobaron, esta fué hecha la cabeza del ángulo;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso; pero para los que no creen, La piedra que los edificadores desecharon, Ha venido a ser la cabeza del ángulo;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes creen en Dios, y por eso consideran que esa piedra es muy valiosa. Pero a los que no creen, les sucede lo que dice la Biblia: «La piedra que rechazaron los constructores del templo es ahora la piedra principal.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él es muy valioso para todos ustedes los que creen. Pero para los que no creen, “La piedra que los constructores rechazaron, y que llegó a ser la piedra angular del fundamento”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él es muy valioso para todos ustedes los que creen. Pero para los que no creen, “La piedra que los constructores rechazaron, y que llegó a ser la piedra angular del fundamento.”