1 Peter 3:22 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
el cual está a la diestra de Dios, siendo subido al cielo; a quien están sujetos los ángeles, y las Potestades, y Virtudes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El qual eſtá à la diestra de Dios, siẽdo subido àl cielo: aquien eſtan subjetos los Angeles, y las Potestades, y Virtudes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que, ascendido al cielo, comparte el poder soberano de Dios y tiene bajo su autoridad a todas las potencias celestiales.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que, ascendido al cielo, comparte el poder soberano de Dios y tiene bajo su autoridad a todas las potencias celestiales.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que, ascendido al cielo, comparte el poder soberano de Dios y tiene bajo su autoridad a todas las potencias celestiales.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que, ascendido al cielo, comparte el poder soberano de Dios y tiene bajo su autoridad a todas las potencias celestiales.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
quien está a la diestra de Dios, habiendo subido al cielo después de que le habían sido sometidos ángeles, autoridades y potestades.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
el cual habiendo subido al cielo, está a la diestra de Dios; estando sujetos a Él, ángeles, autoridades y potestades.
Spanish DHH 1996
que subió al cielo y está a la derecha de Dios, y a quien han quedado sujetos los ángeles y demás seres espirituales que tienen autoridad y poder.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
el cual está a la diestra de Dios, siendo subido al cielo; a quien están sujetos los ángeles, las Potestades, y Virtudes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
quien habiendo ascendido al cielo, está a la diestra de Dios, habiéndosele sometido ángeles, autoridades y potestades.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
quien está a la diestra de Dios, habiendo subido al cielo después de que le habían sido sometidos ángeles, autoridades y potestades.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
que subió al cielo y tomó su lugar a la derecha de Dios. A él, a Jesucristo, están sometidos los ángeles y todos los seres espirituales que tienen autoridad y poder.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
quien está a la diestra de Dios, habiendo subido al cielo, estando sujetos a él ángeles y autoridades y potestades.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora Cristo ha ido al cielo. Él está sentado en el lugar de honor, al lado de Dios, y todos los ángeles, las autoridades y los poderes aceptan su autoridad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
quien subió al cielo y tomó su lugar a la derecha de Dios, y a quien están sometidos los ángeles, las autoridades y los poderes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Él subió al cielo y tomó su lugar a la derecha de Dios, y los ángeles y los espíritus con autoridad y poder lo obedecen.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
se ha ido al cielo y está sentado a la derecha de Dios. Jesucristo reina sobre ángeles, autoridades y poderes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
quien después de haber subido al cielo está a la derecha de Dios; y a él están sujetos los ángeles, las autoridades y las potestades.
Spanish RVA 1989
Ahora él, habiendo ascendido al cielo, está a la diestra de Dios; y los ángeles, las autoridades y los poderes están sujetos a él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora él, habiendo ascendido al cielo, está a la diestra de Dios; y los ángeles, las autoridades y los poderes están sujetos a él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
quien subió al cielo y está a la derecha de Dios, y a quien están sujetos los ángeles, las autoridades y las potestades.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El cual está á la diestra de Dios, habiendo subido al cielo; estando á él sujetos los ángeles, y las potestades, y virtudes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El cual está á la diestra de Dios, habiendo subido al cielo; estando á él sujetos los ángeles, y las potestades, y virtudes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
quien habiendo subido al cielo está a la diestra de Dios; y a él están sujetos ángeles, autoridades y potestades.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
quien habiendo subido al cielo está a la diestra de Dios; y a él están sujetos ángeles, autoridades y poderes.
Spanish Reina Valera NT 1858
El cual está á la diestra de Dios, habiendo subido al cielo; estando á él sujetos los ángeles, y las potestades, y virtudes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
quien habiendo subido al cielo está a la diestra de Dios; y a él están sujetos ángeles, autoridades y potestades.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
subió al cielo y está sentado a la derecha de Dios, en el lugar más importante, y gobierna a todos los ángeles y a todos los seres espirituales que tienen autoridad y poder.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después de haber ascendido al cielo, él está en pie a la diestra de Dios, con ángeles, autoridades, y poderes puestos bajo su control.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Después de haber ascendido al cielo, él está en pie a la diestra de Dios, con ángeles, autoridades, y poderes puestos bajo su control.