1 Peter 3:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y finalmente, sed todos de un consentimiento, de una afección, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y finalmẽte sed todos de vn consentimiento, de vna affecion, amãdo os hermanablemente, misericordiosos, amigables.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En fin, tengan todos un mismo pensar, compartan penas y alegrías, pórtense fraternalmente, sean misericordiosos y sencillos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En fin, tened todos un mismo pensar, compartid penas y alegrías, portaos fraternalmente, sed misericordiosos y sencillos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En fin, tengan todos un mismo pensar, compartan penas y alegrías, pórtense fraternalmente, sean misericordiosos y sencillos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En fin, tened todos un mismo pensar, compartid penas y alegrías, portaos fraternalmente, sed misericordiosos y sencillos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En conclusión, sed todos de un mismo sentir, compasivos, fraternales, misericordiosos y de espíritu humilde;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Finalmente, sed todos de un mismo sentir, compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;
Spanish DHH 1996
En fin, vivid todos en armonía, unidos en un mismo sentir y amándoos como hermanos. Sed bondadosos y humildes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y finalmente, sed todos de un consentimiento, de una afección, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En conclusión, sed todos de un mismo sentir, compasivos, amándoos como hermanos, misericordiosos, humildes;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En conclusión, sean todos de un mismo sentir, compasivos, fraternales, misericordiosos, y de espíritu humilde;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En fin, vivan ustedes en armonía unos con otros. Compartan sus penas y alegrías, ámense como hermanos, tengan compasión y sean humildes.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
En fin, sed todos de un mismo sentir, compasivos, amándoos fraternalmente, compasivos, amigables;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por último, todos deben ser de un mismo parecer. Tengan compasión unos de otros. Ámense como hermanos y hermanas. Sean de buen corazón y mantengan una actitud humilde.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En fin, vivan en armonía los unos con los otros; compartan penas y alegrías, practiquen el amor fraternal, sean compasivos y humildes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En fin, vivan en armonía los unos con los otros. Compartan penas y alegrías, amen a sus hermanos en la fe, sean compasivos y humildes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Finalmente, vivan todos ustedes en paz y unidad. Traten de entenderse los unos a los otros. Ámense como hermanos, sean compasivos y humildes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En fin, sed todos de un mismo sentir, compasivos, y amaos fraternalmente. Sed misericordiosos y amigables.
Spanish RVA 1989
Finalmente, sed todos de un mismo sentir: compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos y humildes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Finalmente, sean todos de un mismo sentir: compasivos, amándose fraternalmente, misericordiosos y humildes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En fin, únanse todos en un mismo sentir; sean compasivos, misericordiosos y amigables; ámense fraternalmente
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y finalmente, sed todos de un mismo corazón, compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y finalmente, sed todos de un mismo corazón, compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Finalmente, sed todos de un mismo sentir, compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En fin, sed todos de un mismo sentir, compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y finalmente, sed todos de un mismo corazon, compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Finalmente, sed todos de un mismo sentir, compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos, amigables;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En fin, todos ustedes deben vivir en armonía y amarse unos a otros. Pónganse de acuerdo en todo, para que permanezcan unidos. Sean buenos y humildes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Finalmente, tengan todos un mismo propósito. Sean amables y amorosos unos con otros. Sean compasivos y humildes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Finalmente, tengan todos un mismo propósito. Sean amables y amorosos unos con otros. Sean compasivos y humildes.