1 Peter 4:12 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Carísimos, no os maravilléis cuando seáis examinados por fuego, (lo cual se hace para vuestra prueba), como si alguna cosa peregrina os aconteciese;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Charissimos, no os marauilleys quando soys examinados por fuego (loqual ſe haze para vuestra prueua) como ſi alguna coſa peregrina os acontecieſſe:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Queridos, no les asombre como algo inesperado la tremenda prueba desatada contra ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Queridos, no os asombre como algo inesperado la tremenda prueba desatada contra vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Queridos, no les asombre como algo inesperado la tremenda prueba desatada contra ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Queridos, no os asombre como algo inesperado la tremenda prueba desatada contra vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que en medio de vosotros ha venido para probaros, como si alguna cosa extraña os estuviera aconteciendo;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Amados, no os extrañéis acerca de la prueba de fuego la cual se hace para probaros, como si alguna cosa extraña os aconteciese;
Spanish DHH 1996
Queridos hermanos, no os extrañéis de veros sometidos al fuego de la prueba, como si fuera algo extraordinario.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Carísimos, no os maravilléis cuando seáis examinados por fuego, (lo cual se hace para vuestra prueba), como si alguna cosa peregrina os aconteciera;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Amados, no os sorprendáis por el fuego que os ha sobrevenido, que os sucede para prueba, como si algo extraño os aconteciera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Amados, no se sorprendan del fuego de prueba que en medio de ustedes ha venido para probarlos, como si alguna cosa extraña les estuviera aconteciendo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Queridos hermanos, no se sorprendan del fuego de la prueba por el que están pasando, como si fuera algo extraño.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Amados, no os extrañéis acerca de la prueba de fuego la cual se hace para probaros, como si alguna cosa extraña os sucediera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Queridos amigos, no se sorprendan de las pruebas de fuego por las que están atravesando, como si algo extraño les sucediera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Queridos hermanos, no se extrañen del fuego de la prueba que están soportando, como si fuera algo insólito.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Queridos hermanos en la fe, no se extrañen de que su confianza esté siendo puesta a prueba. Esto no es nada extraño.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estimados hermanos, no se sorprendan con la dolorosa prueba por la que están pasando como si fuera algo extraño.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Amados, no os sorprendáis de la tremenda prueba de fuego que os ha sobrevenido, como si fuera algo insólito.
Spanish RVA 1989
Amados, no os sorprendáis por el fuego que arde entre vosotros para poneros a prueba, como si os aconteciera cosa extraña.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Amados, no se sorprendan por el fuego que arde entre ustedes para ponerlos a prueba como si les aconteciera cosa extraña.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Amados hermanos, no se sorprendan de la prueba de fuego a que se ven sometidos, como si les estuviera sucediendo algo extraño.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Carísimos, no os maravilléis cuando sois examinados por fuego, lo cual se hace para vuestra prueba, como si alguna cosa peregrina os aconteciese;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Carísimos, no os maravilléis cuando sois examinados por fuego, lo cual se hace para vuestra prueba, como si alguna cosa peregrina os aconteciese;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que os ha sobrevenido, como si alguna cosa extraña os aconteciese,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Amados, no os sorprendáis del fuego de la prueba que os ha sobrevenido, como si alguna cosa extraña os aconteciera.
Spanish Reina Valera NT 1858
Carísimos, no os maravilleis cuando sois examinados por fuego, lo cual se hace para vuestra prueba, como si alguna cosa peregrina os aconteciese;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que os ha sobrevenido, como si alguna cosa extraña os aconteciese,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Queridos hermanos en Cristo, no se sorprendan si tienen que afrontar problemas que pongan a prueba su confianza en Dios. Eso no es nada extraño.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Amigos míos, no se sorprendan ante las “pruebas de fuego” que están experimentando, como si estas fueran algo inesperado.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Amigos míos, no se sorprendan ante las “pruebas de fuego” que están experimentando, como si estas fueran algo inesperado.