1 Peter 4:19 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y por eso los que son afligidos según la voluntad de Dios, encomiéndenle sus almas, como a fiel Criador, haciendo bien.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y por eſſo losque ſon afligidos ſegun la voluntad de Dios, encomiendenle ſus animas, como à fiel posseſſor, haziendo biẽ.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que, incluso los que sufren en conformidad con la voluntad divina, deben confiarse a la fidelidad del Creador, sin dejar de hacer el bien.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que, incluso los que sufren en conformidad con la voluntad divina, deben confiarse a la fidelidad del Creador, sin dejar de hacer el bien.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que, incluso los que sufren en conformidad con la voluntad divina, deben confiarse a la fidelidad del Creador, sin dejar de hacer el bien.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que, incluso los que sufren en conformidad con la voluntad divina, deben confiarse a la fidelidad del Creador, sin dejar de hacer el bien.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por consiguiente, los que sufren conforme a la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador, haciendo el bien.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, los que padecen según la voluntad de Dios, encomienden a Él sus almas, como a fiel Creador, haciendo el bien.
Spanish DHH 1996
De manera que los que sufren según la voluntad de Dios, deben seguir haciendo el bien y deben poner su alma en manos del Dios que los creó, pues él es fiel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y por eso los que son afligidos según la voluntad de Dios, encomiéndenle sus almas, como a fiel Creador, haciendo bien.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, también los que padecen según la voluntad de Dios haciendo el bien, encomienden sus almas al fiel Creador.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que los que sufren conforme a la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador, haciendo el bien.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así pues, los que sufren porque Dios así lo quiere, sigan haciendo el bien y entréguense a su Creador, porque él es fiel.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por eso, los que sufren según la voluntad de Dios, encomiendan a él sus almas, como a fiel Creador, haciendo el bien.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De modo que, si sufren de la manera que agrada a Dios, sigan haciendo lo correcto y confíenle su vida a Dios, quien los creó, pues él nunca les fallará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así pues, los que sufren según la voluntad de Dios, entréguense a su fiel Creador y sigan practicando el bien.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que, los que sufren porque Dios así lo quiere, sigan confiando en él y no dejen de hacer el bien. Porque Dios es su creador y cumple lo que promete.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que, los que sufren por obedecer a Dios, que se pongan en manos de él, su Creador, y sigan haciendo el bien.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De modo que los que sufren según la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador y hagan el bien.
Spanish RVA 1989
Por eso, los que sufren según la voluntad de Dios, que encomienden sus almas al fiel Creador, haciendo el bien.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso, los que sufren según la voluntad de Dios, que encomienden su vida al fiel Creador haciendo el bien.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que aquellos que sufren por cumplir la voluntad de Dios, encomienden su alma al fiel Creador, y hagan el bien.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y por eso los que son afligidos según la voluntad de Dios, encomiéndenle sus almas, como á fiel Criador, haciendo bien.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y por eso los que son afligidos según la voluntad de Dios, encomiéndenle sus almas, como á fiel Criador, haciendo bien.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De modo que los que padecen según la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador, y hagan el bien.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De modo que los que padecen según la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador y hagan el bien.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y por eso los que son afligidos segun la voluntad de Dios, encomiéndenle sus almas, como á fiel Criador, haciendo bien.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De modo que los que padecen según la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador, y hagan el bien.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, los que sufren porque Dios así lo quiere, deben seguir haciendo el bien y dejar que Dios los cuide, pues él es su creador y cumple lo que promete.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De modo que los que sufren conforme a la voluntad de Dios, del Creador fiel, deben asegurarse de que están haciendo el bien.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De modo que los que sufren conforme a la voluntad de Dios, del Creador fiel, deben asegurarse de que están haciendo el bien.