1 Peter 4:2 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
para que ya el tiempo que queda en la carne, viva, no a las concupiscencias de los hombres, sino a la voluntad de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque ya el tiempo que queda en car ne, biua, no à las concupiscencias delos hõbres, ſino à la voluntad de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para vivir el resto de su vida mortal conforme a la voluntad de Dios y no conforme a las pasiones humanas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para vivir el resto de su vida mortal conforme a la voluntad de Dios y no conforme a las pasiones humanas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para vivir el resto de su vida mortal conforme a la voluntad de Dios y no conforme a las pasiones humanas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para vivir el resto de su vida mortal conforme a la voluntad de Dios y no conforme a las pasiones humanas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para vivir el tiempo que le queda en la carne, no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que ya el tiempo que queda en la carne, viva, no en las concupiscencias de los hombres, sino en la voluntad de Dios.
Spanish DHH 1996
para vivir el resto de su vida conforme a la voluntad de Dios y no conforme a los deseos humanos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que ya el tiempo que queda en la carne, viva, no a las concupiscencias de los hombres, sino a la voluntad de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para no vivir ya el tiempo restante en la carne, en las pasiones de los hombres, sino en la voluntad de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para vivir el tiempo que le queda en la carne, ya no para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
para que el resto de su vida no la viva siguiendo sus pasiones humanas sino cumpliendo la voluntad de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para vivir el tiempo que queda en la carne, ya no para las pasiones de los hombres, sino para la voluntad de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No pasarán el resto de la vida siguiendo sus propios deseos, sino que estarán ansiosos de hacer la voluntad de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas sino cumpliendo la voluntad de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por eso vivan el resto de su vida sin dejarse controlar por sus malos deseos y obedeciendo la voluntad de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Eso significa que está dispuesto a vivir el resto de su vida según la voluntad de Dios y no según los deseos humanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para vivir el resto de su vida aquí en la tierra, no según las pasiones humanas, sino conforme a la voluntad de Dios.
Spanish RVA 1989
para vivir el tiempo que le queda en la carne, no en las pasiones de los hombres, sino en la voluntad de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para vivir el tiempo que le queda en la carne, no en las pasiones de los hombres sino en la voluntad de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que el tiempo que le queda de vida en este mundo lo viva conforme a la voluntad de Dios y no conforme a los deseos humanos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para no vivir el tiempo que resta en la carne, conforme a las concupiscencias de los hombres, sino conforme a la voluntad de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para no vivir el tiempo que resta en la carne, conforme a las pasiones humanas, sino conforme a la voluntad de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para no vivir el tiempo que resta en la carne, conforme a las concupiscencias de los hombres, sino conforme a la voluntad de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Eso demostrará que han dejado de seguir sus malos deseos, y que dedicarán el resto de su vida a hacer lo que Dios quiere.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes no vivirán el resto de sus vidas siguiendo los deseos humanos, sino haciendo la voluntad de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ustedes no vivirán el resto de sus vidas siguiendo los deseos humanos, sino haciendo la voluntad de Dios.