1 Peter 4:6 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque por esto también ha sido predicado el Evangelio a los muertos; para que sean juzgados en carne según los hombres, y vivan en espíritu según Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque por eſto tambiẽ ha sido predicado el Euangelio à los muertos: paraque ſean juzgados en carne ſegun los hõbres, y biuan en eſpiritu ſegun Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso precisamente, también a los que ya murieron se les anunció el mensaje de salvación, a fin de que, juzgados como mortales, obtengan de Dios la vida del espíritu.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso precisamente, también a los que ya murieron se les anunció el mensaje de salvación, a fin de que, juzgados como mortales, obtengan de Dios la vida del espíritu.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso precisamente, también a los que ya murieron se les anunció el mensaje de salvación, a fin de que, juzgados como mortales, obtengan de Dios la vida del espíritu.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso precisamente, también a los que ya murieron se les anunció el mensaje de salvación, a fin de que, juzgados como mortales, obtengan de Dios la vida del espíritu.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque con este fin fue predicado el evangelio aun a los muertos, para que aunque sean juzgados en la carne como hombres, vivan en el espíritu conforme a la voluntad de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque por esto también ha sido predicado el evangelio a los muertos; para que sean juzgados en la carne según los hombres, pero vivan en el espíritu según Dios.
Spanish DHH 1996
Pues incluso a los muertos se les anunció la buena noticia, para que pudieran vivir en el espíritu según Dios, aunque en este mundo hubieran sido juzgados en el cuerpo según los hombres.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque por esto también ha sido predicado el Evangelio a los muertos; para que sean juzgados en carne según los hombres, y vivan en espíritu según Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque para esto fue proclamado el Evangelio también a los muertos, a fin de que fueran juzgados según los hombres en cuanto a la carne, pero que vivan según Dios en cuanto al espíritu.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque con este fin fue predicado el evangelio aun a los muertos, para que aunque sean juzgados en la carne como hombres, vivan en el espíritu conforme a la voluntad de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso también se les predicó el evangelio aun a los muertos, para que, a pesar de haber sido juzgados en este mundo por lo que hicieron en vida, vivan conforme a Dios en el espíritu.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque por eso fue predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en la carne según los hombres, pero vivan en el espíritu según Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por esta razón, la Buena Noticia fue predicada a los que ahora están muertos; aunque fueron destinados a morir como toda la gente, ahora vivirán para siempre con Dios en el Espíritu.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por esto también se les predicó el evangelio aun a los muertos, para que, a pesar de haber sido juzgados según criterios humanos en lo que atañe al cuerpo, vivan conforme a Dios en lo que atañe al espíritu.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por esto también se les predicó la buena noticia aun a los muertos. De esa manera, aunque sean juzgados por lo que hicieron cuando estaban en el cuerpo, podrán vivir en su espíritu obedeciendo a Dios como él quiere.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por esta razón, se les anunció la buena noticia de salvación a los que se dan por muertos. Son aquellos que la gente condena a muerte físicamente, pero Dios tenía planeado que ellos escucharan la buena noticia para que pudieran tener nueva vida por el Espíritu.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pues, por eso precisamente, también ha sido predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en su cuerpo, según criterios humanos, pero vivan en el espíritu, según Dios.
Spanish RVA 1989
Porque por esto ha sido anunciado el evangelio aun a los muertos, para que sean juzgados en la carne como los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque por esto ha sido anunciado el evangelio aun a los muertos, para que sean juzgados en la carne como los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por esto también a los muertos se les predicó el evangelio, para que sean juzgados en su cuerpo según los criterios humanos, pero vivan en el espíritu según Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque por esto también ha sido predicado el evangelio á los muertos; para que sean juzgados en carne según los hombres, y vivan en espíritu según Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque por esto también ha sido predicado el evangelio á los muertos; para que sean juzgados en carne según los hombres, y vivan en espíritu según Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque por esto también ha sido predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en carne según los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque por esto también ha sido predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en carne según los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque por esto tambien ha sido predicado el Evangelio á los muertos; para que sean juzgados en carne segun los hombres, y vivan en espíritu segun Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque por esto también ha sido predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en carne según los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para eso anunció Cristo la buena noticia, aun a los muertos: para que después de que Dios los juzgue por lo que hicieron en vida, sus espíritus puedan vivir con Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
para que aunque hayan sido juzgados correctamente según la justicia humana y pecaminosa, ellos puedan vivir en el espíritu según la justicia de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
para que aunque hayan sido juzgados correctamente según la justicia humana y pecaminosa, ellos puedan vivir en el espíritu según la justicia de Dios.