1 Samuel 10:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y dijo a los hijos de Israel: Así dijo el SEÑOR el Dios de Israel: Yo saqué a Israel de Egipto, y os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo à los hijos de Iſrael: Ansi dixo Iehoua el Dios de Iſrael: Yo saqué à Iſrael de Egypto, y os libré de mano delos Egypcios, y de mano de todos los reynos que os assligiêron:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y habló así a los israelitas: — Esto dice el Señor, Dios de Israel: “Yo saqué a Israel de Egipto y los libré del poder de los egipcios y de todos los reyes que los oprimían”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y habló así a los israelitas: —Esto dice el Señor, Dios de Israel: «Yo saqué a Israel de Egipto y os libré del poder de los egipcios y de todos los reyes que os oprimían».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y habló así a los israelitas: —Esto dice el Señor, Dios de Israel: «Yo saqué a Israel de Egipto y los libré del poder de los egipcios y de todos los reyes que los oprimían».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y habló así a los israelitas: — Esto dice el Señor, Dios de Israel: “Yo saqué a Israel de Egipto y os libré del poder de los egipcios y de todos los reyes que os oprimían”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y dijo a los hijos de Israel: Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: "Yo saqué a Israel de Egipto, y os libré del poder de los egipcios y del poder de todos los reinos que os oprimían."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo a los hijos de Israel: Así dice Jehová el Dios de Israel: Yo saqué a Israel de Egipto, y os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron:
Spanish DHH 1996
allí les dijo: –El Señor, Dios de Israel, dice: ‘Yo os saqué de Egipto a vosotros los israelitas, y os libré del poder de los egipcios y de todos los reinos que os oprimían.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y dijo a los hijos de Israel: Así dijo el SEÑOR el Dios de Israel: Yo saqué a Israel de Egipto, y os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y dijo a los hijos de Israel: Así dice YHVH Dios de Israel: Yo hice subir a Israel de Egipto, y os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los reinos que os oprimían.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y dijo a los hijos de Israel: «Así dice el S eñor***, Dios de Israel: “Yo saqué a Israel de Egipto, y los libré del poder de los egipcios y del poder de todos los reinos que los oprimían”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y le dio este mensaje de Dios: «Yo los saqué de Egipto y los rescaté de los egipcios y de las naciones que los oprimían.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y dijo: «Esto es lo que el Señor, Dios de Israel, ha declarado: “Los saqué de Egipto; los rescaté de los egipcios y de todas las naciones que los oprimían.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí les dijo a los israelitas: «Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Yo saqué a Israel de Egipto. Yo los libré a ustedes del poder de los egipcios y de todos los reinos que los oprimían.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Allí les dijo: «El SEÑOR, Dios de Israel dice: “Yo saqué a Israel de Egipto. Los salvé del control de Egipto y de los otros reinos que trataban de hacerles daño”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y dijo a los hijos de Israel: —Así ha dicho el Señor, el Dios de Israel: Yo saqué a Israel de Egipto, y os libré de manos de los egipcios y de manos de todos los reinos que os afligieron.
Spanish RVA 1989
y dijo a los hijos de Israel: —Así ha dicho Jehovah Dios de Israel: "Yo saqué a Israel de Egipto, librándoos de mano de los egipcios y de mano de todos los reinos que os oprimieron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y dijo a los hijos de Israel: —Así ha dicho el SEÑOR Dios de Israel: “Yo saqué a Israel de Egipto, librándolos de mano de los egipcios y de mano de todos los reinos que los oprimieron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y les dijo a los israelitas: «Así dice el Señor, el Dios de Israel: “Yo los saqué a ustedes de Egipto. Yo los libré del poder de los egipcios, y de todos los reinos que los afligían.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo á los hijos de Israel: Así ha dicho Jehová el Dios de Israel: Yo saqué á Israel de Egipto, y os libré de mano de los Egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo á los hijos de Israel: Así ha dicho Jehová el Dios de Israel: Yo saqué á Israel de Egipto, y os libré de mano de los Egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y dijo a los hijos de Israel: Así ha dicho Jehová el Dios de Israel: Yo saqué a Israel de Egipto, y os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y dijo a los hijos de Israel: «Así ha dicho Jehová, el Dios de Israel: Yo saqué a Israel de Egipto, y os libré de manos de los egipcios y de manos de todos los reinos que os afligieron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y dijo a los hijos de Israel: Así ha dicho Jehová el Dios de Israel: Yo saqué a Israel de Egipto, y os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los reinos que os afligieron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
les dijo: «Así dice el Dios de Israel: Yo los saqué a ustedes de Egipto. Yo los libré del poder de ese pueblo y de las naciones que los tenían dominados. A pesar de eso, ustedes me han rechazado y ahora quieren tener un rey.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y les dijo a los israelitas: “Esto es lo que dice el Señor, el Dios de Israel: Yo saqué a Israel de Egipto y los salvé de los egipcios y de todos los reinos que los oprimían.