1 Samuel 10:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Preguntaron, pues , otra vez al SEÑOR, si había aún de venir allí aquel varón. Y respondió el SEÑOR: He aquí que él está escondido entre el bagaje.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y preguntarõ otravez à Iehoua, ſi auia aun de venir alli aquel varon: y Iehoua respondió: Heaqui que el eſta escõdido entre el bagaje.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces volvieron a consultar al Señor: — ¿Pero está aquí ese hombre? El Señor respondió: — Está escondido entre el equipaje.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces volvieron a consultar al Señor: —¿Pero está aquí ese hombre? El Señor respondió: —Está escondido entre el equipaje.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces volvieron a consultar al Señor: —¿Pero está aquí ese hombre? El Señor respondió: —Está escondido entre el equipaje.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces volvieron a consultar al Señor: — ¿Pero está aquí ese hombre? El Señor respondió: — Está escondido entre el equipaje.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Volvieron, pues, a inquirir del SEÑOR: ¿Ha llegado ya el hombre aquí? Y el SEÑOR respondió: "He aquí, está escondido junto al bagaje."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Preguntaron, pues, otra vez a Jehová, si había aún de venir allí aquel varón. Y respondió Jehová: He aquí que él está escondido entre el bagaje.
Spanish DHH 1996
por lo cual consultaron otra vez al Señor, para saber si Saúl estaba allí. Y el Señor respondió que, en efecto, Saúl estaba allí, escondido entre el bagaje.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Preguntaron, pues, otra vez al SEÑOR, si había aún de venir allí aquel varón. Y respondió el SEÑOR: He aquí que él está escondido entre el bagaje.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces consultaron otra vez a YHVH: ¿Ha venido ya aquí ese varón? Y respondió YHVH: Helo ahí, escondido entre el bagaje.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Volvieron, pues, a consultar al S eñor***: «¿Llegó ya el hombre aquí?». Y el S eñor*** respondió: «Sí, está escondido junto al equipaje».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Le preguntaron al Señor: ―¿Dónde está? ¿Está entre nosotros? Y el Señor respondió: ―Está escondido entre el bagaje.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces le preguntaron al Señor: —¿Dónde está? Y el Señor contestó: —Está escondido entre el equipaje.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
de modo que volvieron a consultar al SEÑOR: —¿Ha venido aquí ese hombre? —Sí —respondió el SEÑOR—, pero se ha escondido entre el equipaje.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces le preguntaron al SEÑOR si Saúl no había llegado todavía. El SEÑOR respondió: «Saúl está escondido entre el equipaje».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Preguntaron, pues, otra vez al Señor si aún no había concurrido allí aquel hombre. Y respondió el Señor: —Está ahí, escondido entre el equipaje.
Spanish RVA 1989
Entonces consultaron otra vez a Jehovah: —¿Aún ha de venir aquí ese hombre? Y Jehovah respondió: —He aquí que está escondido entre el equipaje.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces consultaron otra vez al SEÑOR: —¿Aún ha de venir aquí ese hombre? Y el SEÑOR respondió: —He aquí que está escondido entre el equipaje.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
así que le preguntaron al Señor por qué Saúl no estaba allí, y el Señor les dijo: «Búsquenlo entre el equipaje, pues allí está escondido.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Preguntaron pues otra vez á Jehová, si había aún de venir allí aquel varón. Y respondió Jehová: He aquí que él está escondido entre el bagaje.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Preguntaron pues otra vez á Jehová, si había aún de venir allí aquel varón. Y respondió Jehová: He aquí que él está escondido entre el bagaje.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Preguntaron, pues, otra vez a Jehová si aún no había venido allí aquel varón. Y respondió Jehová: He aquí que él está escondido entre el bagaje.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Preguntaron, pues, otra vez a Jehová si aún no había concurrido allí aquel hombre. Y respondió Jehová: «Está ahí, escondido entre el bagaje.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Preguntaron, pues, otra vez a Jehová si aún no había venido allí aquel varón. Y respondió Jehová: He aquí que él está escondido entre el bagaje.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces le consultaron a Dios si Saúl estaba allí, y Dios respondió que estaba escondido entre el equipaje.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y le preguntaron al Señor: “¿Ya está aquí?”. Y el Señor respondió: “Vayan a buscarlo; está escondido entre el equipaje”.