1 Samuel 10:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces corrieron, y lo tomaron de allí, y puesto en medio del pueblo, desde el hombro arriba era más alto que todo el pueblo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces corrieron allá, y tomaronlo de alli, y pueſto en medio del pueblo, desde el ombro arriba era mas alto que todo el pueblo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Corrieron a sacarlo de allí y se presentó ante el pueblo: destacaba entre toda la gente, sacándoles la cabeza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Corrieron a sacarlo de allí y se presentó ante el pueblo: destacaba entre toda la gente, sacándoles la cabeza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Corrieron a sacarlo de allí y se presentó ante el pueblo: destacaba entre toda la gente, sacándoles la cabeza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Corrieron a sacarlo de allí y se presentó ante el pueblo: destacaba entre toda la gente, sacándoles la cabeza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Corrieron y lo trajeron de allí, y cuando estuvo en medio del pueblo, de los hombros arriba sobrepasaba a todo el pueblo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces corrieron, y lo trajeron de allí, y puesto en medio del pueblo, desde los hombros arriba era más alto que todo el pueblo.
Spanish DHH 1996
Entonces corrieron a sacarle de su escondite. Y cuando Saúl se presentó ante el pueblo, se vio que ningún israelita le pasaba del hombro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces corrieron, y lo tomaron de allí, y puesto en medio del pueblo, desde el hombro arriba era más alto que todo el pueblo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y corrieron y lo sacaron de allí; y cuando se presentó en medio del pueblo, se vio que desde sus hombros hacia arriba era más alto que todo el pueblo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Corrieron y lo trajeron de allí. Cuando estuvo en medio del pueblo, de los hombros arriba sobrepasaba a todos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces lo encontraron y lo sacaron, y de pie sobresalía desde los hombros hacia arriba por sobre todos los demás.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que lo encontraron y lo sacaron. Era tan alto que los demás apenas le llegaban al hombro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Fueron corriendo y lo sacaron de allí. Y cuando Saúl se puso en medio de la gente, vieron que era tan alto que nadie le llegaba al hombro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces fueron y lo sacaron de allí. Al ponerlo entre la gente, vieron que era tan alto que apenas le llegaban al hombro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces corrieron, lo sacaron de allí y, puesto en medio del pueblo, sobresalía por encima de todos de los hombros para arriba.
Spanish RVA 1989
Ellos corrieron y le trajeron de allí. Y una vez en medio del pueblo, era más alto que todos, de los hombros para arriba.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos corrieron y lo trajeron de allí. Y una vez en medio del pueblo, era más alto que todos, de los hombros para arriba.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces fueron a buscarlo allí, y lo pusieron en medio del pueblo. Y todos pudieron ver que Saúl era más alto que todos. No había quien le llegara a los hombros.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces corrieron, y tomáronlo de allí, y puesto en medio del pueblo, desde el hombro arriba era más alto que todo el pueblo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces corrieron, y tomáronlo de allí, y puesto en medio del pueblo, desde el hombro arriba era más alto que todo el pueblo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces corrieron y lo trajeron de allí; y puesto en medio del pueblo, desde los hombros arriba era más alto que todo el pueblo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces corrieron, lo sacaron de allí y, puesto en medio del pueblo, sobresalía por encima de todos de los hombros para arriba.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces corrieron y lo trajeron de allí; y puesto en medio del pueblo, desde los hombros arriba era más alto que todo el pueblo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Rápidamente fueron a sacarlo de allí. Y cuando Saúl se presentó en medio de todos, se dieron cuenta de que era muy alto. No había nadie que le pasara de los hombros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que corrieron y trajeron a Saúl. Cuando se puso de pie entre la gente, era más alto que los demás.