1 Samuel 12:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas si no oyereis la voz del SEÑOR, y si fuereis rebeldes a las palabras del SEÑOR, la mano del SEÑOR será contra vosotros como contra vuestros padres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ſino oyerdes la boz de Iehoua, y ſi fuerdes rebeldes à la palabra de Iehoua, la mano de Iehoua ſerá cõtra vosotros como contra vuestros padres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si no escuchan la palabra del Señor y desobedecen sus mandatos, el Señor los castigará a ustedes como castigó a su antepasados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si no escucháis la palabra del Señor y desobedecéis sus mandatos, el Señor os castigará a vosotros como castigó a vuestros antepasados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si no escuchan la palabra del Señor y desobedecen sus mandatos, el Señor los castigará a ustedes como castigó a su antepasados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si no escucháis la palabra del Señor y desobedecéis sus mandatos, el Señor os castigará a vosotros como castigó a vuestros antepasados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si no escucháis la voz del SEÑOR, sino que os rebeláis contra el mandamiento del SEÑOR, entonces la mano del SEÑOR estará contra vosotros, como estuvo contra vuestros padres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas si no oyereis la voz de Jehová, y si fuereis rebeldes a las palabras de Jehová, la mano de Jehová será contra vosotros como fue contra vuestros padres.
Spanish DHH 1996
Porque si no le obedecéis, sino que rechazáis sus mandatos, él os castigará a vosotros y a vuestro rey.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas si no oyereis la voz del SEÑOR, y si fuereis rebeldes a las palabras del SEÑOR, la mano del SEÑOR será contra vosotros como contra vuestros padres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero si no obedecéis la voz de YHVH y sois rebeldes al dicho de YHVH, la mano de YHVH estará contra vosotros y contra vuestros padres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si no escuchan la voz del S eñor***, sino que se rebelan contra el mandamiento del S eñor***, entonces la mano del S eñor*** estará contra ustedes, como estuvo contra sus padres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero si se rebelan contra los mandamientos del Señor, su mano caerá pesadamente sobre ustedes como ocurrió con sus antepasados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero si se rebelan contra los mandatos del Señor y rehúsan escucharlo, entonces su mano será tan dura con ustedes como ha sido con sus antepasados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En cambio, si lo desobedecen y no acatan sus mandatos, él descargará su mano sobre ustedes como la descargó contra sus antepasados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si no obedecen al SEÑOR, les irá mal. Si rechazan lo que el SEÑOR manda, él SEÑOR se volverá contra ustedes y a su rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero si no escucháis la voz del Señor, si os rebeláis contra sus mandatos, la mano del Señor estará contra vosotros como estuvo contra vuestros padres.
Spanish RVA 1989
Pero si no obedecéis la voz de Jehovah y si sois rebeldes al mandato de Jehovah, entonces la mano de Jehovah estará contra vosotros y contra vuestro rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si no obedecen la voz del SEÑOR y si son rebeldes al mandato del SEÑOR, entonces la mano del SEÑOR estará contra ustedes y contra su rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero si no lo obedecen, sino que son rebeldes a las palabras del Señor, él se pondrá en contra de ustedes, como se volvió en contra de sus padres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas si no oyereis la voz de Jehová, y si fuereis rebeldes á las palabras de Jehová, la mano de Jehová será contra vosotros como contra vuestros padres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas si no oyereis la voz de Jehová, y si fuereis rebeldes á las palabras de Jehová, la mano de Jehová será contra vosotros como contra vuestros padres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas si no oyereis la voz de Jehová, y si fuereis rebeldes a las palabras de Jehová, la mano de Jehová estará contra vosotros como estuvo contra vuestros padres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero si no escucháis la voz de Jehová, si os rebeláis contra sus mandatos, la mano de Jehová estará contra vosotros como estuvo contra vuestros padres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas si no oyereis la voz de Jehová, y si fuereis rebeldes a las palabras de Jehová, la mano de Jehová estará contra vosotros como estuvo contra vuestros padres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero si no lo obedecen, entonces los castigará como lo hizo con sus antepasados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, si se niegan a hacer su voluntad y se rebelan contra las instrucciones del Señor, entonces el Señor estará contra ustedes como lo estuvo contra sus antepasados.