1 Samuel 12:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces dijeron: Nunca nos has calumniado, ni agraviado, ni has tomado algo de mano de ningún hombre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces ellos dixeron: Nunca noshas calumniado, ni injuriado, ni has tomado algo de mano de ningun hombre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Respondieron: — No nos has explotado ni maltratado, ni has aceptado sobornos de nadie.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Respondieron: —No nos has explotado ni maltratado, ni has aceptado sobornos de nadie.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Respondieron: —No nos has explotado ni maltratado, ni has aceptado sobornos de nadie.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Respondieron: — No nos has explotado ni maltratado, ni has aceptado sobornos de nadie.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ellos dijeron: Tú no nos has defraudado ni oprimido, ni has tomado nada de mano de ningún hombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces dijeron: Nunca nos has calumniado, ni agraviado, ni has tomado algo de mano de ningún hombre.
Spanish DHH 1996
–Nunca nos has oprimido ni maltratado, ni te has dejado sobornar –dijeron ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces dijeron: Nunca nos has calumniado, ni agraviado, ni has tomado algo de mano de ningún hombre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le respondieron: No nos has extorsionado ni oprimido, ni has tomado nada de mano de hombre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ellos respondieron: «Tú no nos has defraudado, tampoco nos has oprimido, ni has tomado nada de mano de ningún hombre».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―No —contestaron—, jamás has defraudado ni oprimido a nadie y jamás has recibido soborno.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—No —le contestaron ellos—, nunca nos has engañado ni oprimido y nunca has aceptado soborno alguno.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—No nos has defraudado —respondieron—; tampoco nos has oprimido ni le has robado nada a nadie.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los israelitas contestaron: —¡No! Nunca nos hiciste nada malo; no nos engañaste ni nos robaste.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Nunca nos has calumniado ni agraviado, ni has tomado nada de manos de ningún hombre —dijeron ellos.
Spanish RVA 1989
Ellos respondieron: —No nos has defraudado ni nos has oprimido, ni has tomado nada de mano de nadie.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos respondieron: —No nos has defraudado ni nos has oprimido ni has tomado nada de mano de nadie.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos dijeron: «Nunca nos has calumniado ni ofendido; tampoco has robado nada de nadie.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces dijeron: Nunca nos has calumniado, ni agraviado, ni has tomado algo de mano de ningún hombre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces dijeron: Nunca nos has calumniado, ni agraviado, ni has tomado algo de mano de ningún hombre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces dijeron: Nunca nos has calumniado ni agraviado, ni has tomado algo de mano de ningún hombre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Nunca nos has calumniado ni agraviado, ni has tomado nada de manos de ningún hombre —dijeron ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces dijeron: Nunca nos has calumniado ni agraviado, ni has tomado algo de mano de ningún hombre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ellos le respondieron: —Jamás nos has robado. Jamás nos engañaste, ni aceptaste nunca dinero para cometer injusticias.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No, nunca nos has engañado ni nos has oprimido”, respondieron, “y nunca has tomado nada de nadie”.