1 Samuel 13:12 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
me dije: Los filisteos descenderán ahora contra mí a Gilgal, y yo no he rogado la faz del SEÑOR. Me esforcé, pues, y ofrecí holocausto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dixe en mi, Los Philistheos decendirán aora a mi en Galgal, y yo no he rogado la faz de Iehoua. Y esforceme y offreci holocausto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pensé que los filisteos me iban a atacar en Guilgal sin haber podido aplacar al Señor, y me vi obligado a ofrecer el holocausto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pensé que los filisteos me iban a atacar en Guilgal sin haber podido aplacar al Señor, y me vi obligado a ofrecer el holocausto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pensé que los filisteos me iban a atacar en Guilgal sin haber podido aplacar al Señor, y me vi obligado a ofrecer el holocausto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pensé que los filisteos me iban a atacar en Guilgal sin haber podido aplacar al Señor, y me vi obligado a ofrecer el holocausto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
me dije: "Ahora los filisteos descenderán contra mí en Gilgal, y no he implorado el favor del SEÑOR." Así que me vi forzado, y ofrecí el holocausto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
me dije: Los filisteos descenderán ahora contra mí a Gilgal, y yo no he implorado el favor de Jehová. Por tanto me vi forzado, y ofrecí holocausto.
Spanish DHH 1996
pensé que ellos bajarían a atacarme en Guilgal sin que yo me hubiera encomendado al Señor; por eso me vi en la necesidad de ofrecer yo mismo el holocausto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
me dije: Los filisteos descenderán ahora contra mí a Gilgal, y yo no he rogado la faz del SEÑOR. Me esforcé, pues, y ofrecí holocausto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y me dije: Los filisteos descenderán ahora contra mí en Gilgal, y yo no he apaciguado a YHVH. Así que me esforcé y ofrecí el holocausto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
me dije: “Ahora los filisteos descenderán contra mí en Gilgal, y no he implorado el favor del S eñor***”. Así que me vi forzado, y ofrecí el holocausto».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
me dije: “Los filisteos están listos para atacarnos y no hemos pedido la ayuda del Señor ”. Entonces ofrecí el holocausto sin esperar tu llegada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que dije: “¡Los filisteos están listos para marchar contra nosotros en Gilgal, y yo ni siquiera he pedido ayuda al Señor!”. De manera que me vi obligado a ofrecer yo mismo la ofrenda quemada antes de que tú llegaras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pensé: “Los filisteos ya están por atacarme en Guilgal, y ni siquiera he implorado la ayuda del SEÑOR.”Por eso me atreví a ofrecer el holocausto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
así que pensé: “Vendrán los filisteos y me atacarán en Guilgal ¡y ni siquiera le he pedido ayuda al SEÑOR!” Por eso me atreví a ofrecer el sacrificio que debe quemarse completamente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
me dije: «Ahora descenderán los filisteos contra mí a Gilgal y yo no he implorado el favor del Señor». Así que me vi forzado a ofrecer el holocausto.
Spanish RVA 1989
entonces pensé: "Los filisteos descenderán ahora a Gilgal contra mí, y yo no he implorado el favor de Jehovah." Por eso me vi forzado y ofrecí el holocausto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
entonces pensé: “Los filisteos descenderán ahora a Gilgal contra mí, y yo no he implorado el favor de SEÑOR”. Por eso me vi forzado y ofrecí el holocausto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pensé: “Ahora los filisteos van a venir a Gilgal para luchar contra mí, y yo no he implorado la ayuda del Señor.” Así que me armé de valor y ofrecí el holocausto.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Me dije: Los Filisteos descenderán ahora contra mí á Gilgal, y yo no he implorado el favor de Jehová. Esforcéme pues, y ofrecí holocausto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Me dije: Los Filisteos descenderán ahora contra mí á Gilgal, y yo no he implorado el favor de Jehová. Esforcéme pues, y ofrecí holocausto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
me dije: Ahora descenderán los filisteos contra mí a Gilgal, y yo no he implorado el favor de Jehová. Me esforcé, pues, y ofrecí holocausto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
me dije: “Ahora descenderán los filisteos contra mí a Gilgal y yo no he implorado el favor de Jehová.” Así que me vi forzado a ofrecer el holocausto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
me dije: Ahora descenderán los filisteos contra mí a Gilgal, y yo no he implorado el favor de Jehová. Me esforcé, pues, y ofrecí holocausto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que pensé: ‘Los filisteos están a punto de atacarme en Gilgal, y no he pedido la ayuda del Señor’. Así que sentí que debía presentar yo mismo el holocausto”.