1 Samuel 13:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los filisteos habían dicho: Para que por ventura los hebreos no hagan espada o lanza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y en toda la tierra de Iſrael no ſe hallaua official, que los Philistheos auian dicho entresi, Porque por ventura los Ebreos no hagan espada, ô lança.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En todo el territorio de Israel no había un solo herrero, pues los filisteos no querían que los hebreos forjasen espadas o lanzas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En todo el territorio de Israel no había un solo herrero, pues los filisteos no querían que los hebreos forjasen espadas o lanzas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En todo el territorio de Israel no había un solo herrero, pues los filisteos no querían que los hebreos forjasen espadas o lanzas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En todo el territorio de Israel no había un solo herrero, pues los filisteos no querían que los hebreos forjasen espadas o lanzas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En toda la tierra de Israel no podía hallarse ningún herrero, pues los filisteos decían: No sea que los hebreos hagan espadas o lanzas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los filisteos habían dicho: Para que los hebreos no hagan espada o lanza.
Spanish DHH 1996
En todo el territorio de Israel no había un solo herrero, porque los filisteos pensaban que de esa manera los hebreos no podrían fabricar espadas ni lanzas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los filisteos habían dicho: Para que por ventura los hebreos no hagan espada o lanza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora bien, en toda la tierra de Israel no se encontraba ni un herrero, porque los filisteos habían dicho: Que los hebreos no se hagan espadas ni lanzas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En toda la tierra de Israel no podía hallarse ningún herrero, pues los filisteos decían: «No sea que los hebreos hagan espadas o lanzas».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquellos días no había herreros en todo Israel, porque los filisteos no se lo permitían por temor de que los hebreos se hicieran espadas y lanzas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No había herreros en la tierra de Israel en esos días. Los filisteos no los permitían, por miedo a que forjaran espadas y lanzas para los hebreos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
otro, por Bet Jorón; y el tercero, por la frontera del valle de Zeboyín, en dirección al desierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ninguno de los israelitas sabía cómo trabajar el hierro, no tenían ningún herrero. Los filisteos no les enseñaban a los israelitas cómo trabajarlo porque tenían miedo de que hicieran espadas y lanzas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En toda la tierra de Israel no se hallaba herrero, porque los filisteos habían dicho: «Para que los hebreos no hagan espada o lanza».
Spanish RVA 1989
En toda la tierra de Israel no había un solo herrero, porque los filisteos habían dicho: "No sea que los hebreos se hagan espadas o lanzas."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En toda la tierra de Israel no había un solo herrero, porque los filisteos habían dicho: “No sea que los hebreos se hagan espadas o lanzas”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Resulta que en todo el territorio israelita no había herreros, porque los filisteos querían evitar que los hebreos hicieran espadas o lanzas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los Filisteos habían dicho: Para que los Hebreos no hagan espada ó lanza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los Filisteos habían dicho: Para que los Hebreos no hagan espada ó lanza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los filisteos habían dicho: Para que los hebreos no hagan espada o lanza.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En toda la tierra de Israel no se hallaba herrero, porque los filisteos habían dicho: «Para que los hebreos no hagan espada o lanza.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los filisteos habían dicho: Para que los hebreos no hagan espada o lanza.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entre los israelitas no había quien trabajara el hierro. Los filisteos no se lo permitían, por temor a que se hicieran espadas y lanzas de ese metal. Ni siquiera tenían cómo afilar sus arados, azadones, hachas y picos. Por eso tenían que ir al país de los filisteos y pagarles mucho dinero para que les afilaran sus herramientas. El día de la batalla los únicos que tenían una espada y una lanza eran Saúl y Jonatán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En esos días no había un herrero en ninguna parte de Israel. Los filisteos lo impedían para que los hebreos no hicieran espadas y lanzas.