1 Samuel 13:20 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y así todos los de Israel descendían a los filisteos cada cual a amolar su reja, su azadón, su hacha, o su sacho,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y anſi todos los de Iſrael decendian à los Philistheos cada vno à amolar ſu reja, ſu açadon, ſu hacha, o ſu sacho,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y todos los israelitas tenían que acudir a los filisteos para aguzar cada uno su reja, su azada, su hacha y su hoz.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y todos los israelitas tenían que acudir a los filisteos para aguzar cada uno su reja, su azada, su hacha y su hoz.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y todos los israelitas tenían que acudir a los filisteos para aguzar cada uno su reja, su azada, su hacha y su hoz.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y todos los israelitas tenían que acudir a los filisteos para aguzar cada uno su reja, su azada, su hacha y su hoz.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y todo Israel tenía que descender a los filisteos, cada cual para afilar la reja de su arado, su azuela, su hacha o su aguijada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todos los de Israel descendían a los filisteos cada cual a afilar su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz;
Spanish DHH 1996
Todos los israelitas tenían que recurrir a los filisteos para afilar cada cual su reja de arado, su azadón, su hacha o su pico.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y así todos los de Israel descendían a los filisteos cada cual a amolar su reja, su azadón, su hacha, o su sacho,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así que todos los de Israel tenían que bajar a los filisteos para afilar su reja, su azadón, su hacha o su hoz.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y todo Israel tenía que descender a los filisteos, cada cual para afilar la reja de su arado, su azuela, su hacha o su azadón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando los israelitas necesitaban afilar los arados, los discos, las hachas o las hoces, tenían que llevarlas a un herrero filisteo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces cada vez que los israelitas necesitaban afilar sus rejas de arado, picos, hachas y hoces, tenían que llevarlos a un herrero filisteo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En todo el territorio de Israel no había un solo herrero, pues los filisteos no permitían que los hebreos se forjaran espadas y lanzas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Solo los filisteos sabían afilar las herramientas. Así que si los israelitas necesitaban afilar los arados, los azadones, las hachas y las hoces, tenían que depender de los filisteos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por lo cual todos los de Israel tenían que acudir a los filisteos para afilar cada uno la reja de su arado, su azadón, su hacha o su hoz.
Spanish RVA 1989
Todos los israelitas iban a los filisteos para afilar cada uno su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos los israelitas iban a los filisteos para afilar cada uno su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por esa razón todos los israelitas tenían que ir con los filisteos para afilar las rejas de sus arados, su azadón, su hacha o su hoz.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todos los de Israel descendían á los Filisteos cada cual á amolar su reja, su azadón, su hacha, ó su sacho,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todos los de Israel descendían á los Filisteos cada cual á amolar su reja, su azadón, su hacha, ó su sacho,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por lo cual todos los de Israel tenían que descender a los filisteos para afilar cada uno la reja de su arado, su azadón, su hacha o su hoz.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por lo cual todos los de Israel tenían que acudir a los filisteos para afilar cada uno la reja de su arado, su azadón, su hacha o su hoz.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por lo cual todos los de Israel tenían que descender a los filisteos para afilar cada uno la reja de su arado, su azadón, su hacha o su hoz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los israelitas tenían que acudir a los filisteos para afilar sus rejas de hierro, picos, hachas y hoces.