1 Samuel 14:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y respondió Jonatán: Mi padre ha turbado la tierra. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y respõdió Ionathan: Mi padre ha turbado la tierra. Vedaora como hã sido aclarados mis ojos por auer gustado vn poco desta miel:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jonatán le respondió: — Mi padre ha perjudicado al país. Observa cómo se me ha iluminado el semblante al probar sólo un poco de miel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jonatán le respondió: —Mi padre ha perjudicado al país. Observa cómo se me ha iluminado el semblante al probar solo un poco de miel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jonatán le respondió: —Mi padre ha perjudicado al país. Observa cómo se me ha iluminado el semblante al probar solo un poco de miel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jonatán le respondió: — Mi padre ha perjudicado al país. Observa cómo se me ha iluminado el semblante al probar sólo un poco de miel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Jonatán dijo: Mi padre ha traído dificultades a esta tierra. Ved ahora cómo brillan mis ojos porque probé un poco de esta miel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y respondió Jonatán: Mi padre ha turbado el país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel:
Spanish DHH 1996
Jonatán respondió: –Mi padre ha causado un perjuicio a la nación. Mira qué reanimado estoy después de haber probado un poco de esta miel,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y respondió Jonatán: Mi padre ha turbado la tierra. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y respondió Jonatán: Mi padre ha turbado al país. ¡Mirad cómo mis ojos brillan por haber probado un poco de esta miel!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Jonatán dijo: «Mi padre ha traído dificultades a esta tierra. Vean ahora cómo brillan mis ojos porque probé un poco de esta miel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«¡A quién se le ocurre! —exclamó Jonatán—. Un mandamiento de este tipo solamente nos perjudica. Me siento mejor ahora que he comido este poco de miel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡Mi padre nos ha creado dificultades a todos! —exclamó Jonatán—. Una orden como esa solo puede causarnos daño. ¡Miren cómo he cobrado nuevas fuerzas después de haber comido un poco de miel!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero uno de los soldados le advirtió: —Tu padre puso al ejército bajo un juramento solemne, diciendo: “¡Maldito el que coma algo hoy!”Y por eso los soldados desfallecen.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jonatán dijo: —Mi papá le ha hecho mucho daño al pueblo. Miren cómo yo me siento mejor con solo probar un poco de miel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Respondió Jonatán: —Mi padre ha turbado al país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos por haber probado un poco de esta miel.
Spanish RVA 1989
Entonces Jonatán respondió: —Mi padre ha ocasionado destrucción al país. Ved cómo han brillado mis ojos por haber probado un poco de esta miel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jonatán respondió: —Mi padre ha ocasionado destrucción al país. Vean cómo han brillado mis ojos por haber probado un poco de esta miel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Jonatán le respondió: «Mi padre ha causado un gran daño al pueblo. ¡Mírenme! Solo probé un poco de miel, ¡y ya me reanimé!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y respondió Jonathán: Mi padre ha turbado el país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y respondió Jonathán: Mi padre ha turbado el país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Respondió Jonatán: Mi padre ha turbado el país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Respondió Jonatán: —Mi padre ha turbado al país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos por haber probado un poco de esta miel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Respondió Jonatán: Mi padre ha turbado el país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jonatán respondió: —¡Con ese juramento mi padre le ha hecho mucho daño al pueblo! Si yo, con un poco de miel, he recobrado las fuerzas,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Mi padre nos ha causado un montón de problemas a todos”, respondió Jonatán. “Mira qué bien estoy porque he comido un poco de esta miel.