1 Samuel 14:52 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y la guerra fue fuerte contra los filisteos todo el tiempo de Saúl; y a cualquiera que Saúl veía que era hombre valiente e hijo de virtud, le juntaba consigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la guerra fue fuerte contra los Philistheos todo el tiempo de Saul: y à qualquiera que Saul via que era valiente hombre, y hombre de esfuerço, juntaua lo cõsigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A lo largo de todo el reinado de Saúl hubo guerra encarnizada contra los filisteos. Por eso Saúl reclutaba a todos los hombres fuertes y valientes que encontraba.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A lo largo de todo el reinado de Saúl hubo guerra encarnizada contra los filisteos. Por eso Saúl reclutaba a todos los hombres fuertes y valientes que encontraba.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A lo largo de todo el reinado de Saúl hubo guerra encarnizada contra los filisteos. Por eso Saúl reclutaba a todos los hombres fuertes y valientes que encontraba.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A lo largo de todo el reinado de Saúl hubo guerra encarnizada contra los filisteos. Por eso Saúl reclutaba a todos los hombres fuertes y valientes que encontraba.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La guerra contra los filisteos fue encarnizada todos los días de Saúl. Cuando Saúl veía algún hombre fuerte o valiente, lo unía a su servicio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la guerra fue fuerte contra los filisteos todo el tiempo de Saúl; y cuando Saúl veía algún hombre valiente o algún hombre esforzado, lo juntaba consigo.
Spanish DHH 1996
La guerra contra los filisteos fue muy dura durante toda la vida de Saúl; por eso Saúl alistaba en su ejército a todo hombre fuerte y valiente. --
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la guerra fue fuerte contra los filisteos todo el tiempo de Saúl; y a cualquiera que Saúl veía que era hombre valiente e hijo de virtud, le juntaba consigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y todos los días de Saúl hubo dura guerra contra los filisteos, y cuando Saúl veía algún hombre valiente o algún hombre fuerte, lo tomaba para sí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La guerra contra los filisteos fue encarnizada todos los días de Saúl. Cuando Saúl veía algún hombre fuerte o valiente, lo unía a su servicio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los israelitas pelearon constantemente con los filisteos durante la vida de Saúl. Y cada vez que Saúl encontraba a un joven valiente y fuerte lo unía a su ejército.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los israelitas pelearon constantemente con los filisteos durante toda la vida de Saúl. Así que cada vez que Saúl veía a un joven fuerte y valiente, lo reclutaba en su ejército.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ner y Quis, el padre de Saúl, eran hermanos, y ambos eran hijos de Abiel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La lucha con los Filisteos fue muy dura durante todo el reinado de Saúl, y cada vez que él encontraba a un hombre valiente o fuerte lo reclutaba para la guerra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todo el tiempo de Saúl hubo guerra encarnizada contra los filisteos; y a todo el que Saúl veía que era hombre esforzado y apto para combatir, lo reclutaba para sí.
Spanish RVA 1989
Había guerra encarnizada contra los filisteos durante todo el tiempo de Saúl. Cuando Saúl veía algún hombre valiente o esforzado, lo añadía a los suyos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Había guerra encarnizada contra los filisteos durante todo el tiempo de Saúl. Cuando Saúl veía algún hombre valiente o esforzado, lo añadía a los suyos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mientras Saúl fue rey, la guerra contra los filisteos fue encarnizada. Por eso todos los hombres valientes y aptos para la guerra pasaban a formar parte de su ejército.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la guerra fué fuerte contra los Filisteos todo el tiempo de Saúl; y á cualquiera que Saúl veía hombre valiente y hombre de esfuerzo, juntábale consigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la guerra fué fuerte contra los Filisteos todo el tiempo de Saúl; y á cualquiera que Saúl veía hombre valiente y hombre de esfuerzo, juntábale consigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y hubo guerra encarnizada contra los filisteos todo el tiempo de Saúl; y a todo el que Saúl veía que era hombre esforzado y apto para combatir, lo juntaba consigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todo el tiempo de Saúl hubo guerra encarnizada contra los filisteos; y a todo el que Saúl veía que era hombre esforzado y apto para combatir, lo reclutaba para sí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y hubo guerra encarnizada contra los filisteos todo el tiempo de Saúl; y a todo el que Saúl veía que era hombre esforzado y apto para combatir, lo juntaba consigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Durante toda su vida Saúl estuvo en guerra constante con los filisteos. Saúl reclutó para su ejército a todo guerrero fuerte y a todo luchador valiente que encontró.