1 Samuel 14:7 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, que aquí estoy contigo a tu voluntad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſu paje de armas le respõdió, Haz todo lo que tienes en tu coraçon, ve, que aqui estoy contigo à tu voluntad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El escudero respondió: — Actúa como te parezca. Me tienes a tu disposición.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El escudero respondió: —Actúa como te parezca. Me tienes a tu disposición.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El escudero respondió: —Actúa como te parezca. Me tienes a tu disposición.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El escudero respondió: — Actúa como te parezca. Me tienes a tu disposición.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y su escudero le respondió: Haz todo lo que tengas en tu corazón; ve, pues aquí estoy contigo a tu disposición.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, he aquí yo estoy contigo a tu voluntad.
Spanish DHH 1996
–Haz todo lo que tengas en mente, que estoy dispuesto a apoyarte en tus propósitos –respondió su ayudante.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, que aquí estoy contigo a tu voluntad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y su escudero le dijo: Haz todo lo que hay en tu corazón; pues he aquí estoy contigo a tu voluntad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y su escudero le respondió: «Haga todo lo que tenga en su corazón; vea, aquí estoy con usted a su disposición ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Bien —contestó el joven—. Haz lo que creas conveniente. Cuenta conmigo en cualquier cosa que decidas hacer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Haz lo que mejor te parezca —respondió el escudero—. Estoy contigo, decidas lo que decidas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que Jonatán le dijo a su escudero: —Vamos a cruzar hacia la guarnición de esos paganos. Espero que el SEÑOR nos ayude, pues para él no es difícil salvarnos, ya sea con muchos o con pocos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El escudero de Jonatán le dijo: —Haga lo que considere mejor, que yo lo apoyo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Su paje de armas le respondió: —Haz todo lo que tu corazón te dicte; ve, pues aquí estoy a tu disposición.
Spanish RVA 1989
Su escudero le respondió: —Haz todo lo que está en tu corazón; vé, he aquí que yo estoy contigo, a tu disposición.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Su escudero le respondió: —Haz todo lo que está en tu corazón; ve, he aquí que yo estoy contigo, a tu disposición.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Su escudero le respondió: «Haz todo lo que tienes pensado hacer. Adelante, que estoy contigo y te apoyo en todo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón: ve, que aquí estoy contigo á tu voluntad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón: ve, que aquí estoy contigo á tu voluntad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, pues aquí estoy contigo a tu voluntad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Su paje de armas le respondió: —Haz todo lo que tu corazón te dicte; ve, pues aquí estoy a tu disposición.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; vé, pues aquí estoy contigo a tu voluntad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Tú decides qué hacer”, respondió el escudero. “¡Estoy contigo sin importar lo que decidas!”