1 Samuel 14:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Jonatán dijo: He aquí, nosotros pasaremos a estos hombres, y nos mostraremos a ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Ionathan dixo: Heaqui, noſotros paſſaremos à estos hombres, y mostrarnosles hemos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jonatán le dijo: — Vamos a cruzar en dirección a esos hombres, para que nos vean.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jonatán le dijo: —Vamos a cruzar en dirección a esos hombres, para que nos vean.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jonatán le dijo: —Vamos a cruzar en dirección a esos hombres, para que nos vean.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jonatán le dijo: — Vamos a cruzar en dirección a esos hombres, para que nos vean.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces dijo Jonatán: Mira, vamos a pasar hacia esos hombres y nos mostraremos a ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jonatán dijo: He aquí, nosotros pasaremos a esos hombres, y nos mostraremos a ellos.
Spanish DHH 1996
Entonces Jonatán le dijo: –Mira, vamos a pasar al otro lado, adonde están esos hombres, y dejaremos que nos vean.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Jonatán dijo: He aquí, nosotros pasaremos a estos hombres, y nos mostraremos a ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jonatán respondió: Mira: llegaremos hasta esos hombres y nos mostraremos ante ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces dijo Jonatán: «Mira, vamos a pasar hacia esos hombres y nos mostraremos a ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¡Estupendo! Esto es lo que haremos —le respondió Jonatán—.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Muy bien —le dijo Jonatán—. Cruzaremos y dejaremos que nos vean.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¡Adelante! —respondió el escudero—. Haga usted todo lo que tenga pensado hacer, que cuenta con todo mi apoyo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jonatán dijo: —¡Vamos! Crucemos y vayamos hasta donde están los guardias filisteos y dejemos que nos vean.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo entonces Jonatán: —Vamos a pasar hacia esos hombres para que ellos nos vean.
Spanish RVA 1989
Y Jonatán dijo: —He aquí que nosotros pasaremos hacia aquellos hombres y dejaremos que nos vean.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Jonatán dijo: —He aquí que nosotros pasaremos hacia aquellos hombres y dejaremos que nos vean.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Jonatán le dijo: «Acerquémonos, para que nos vean esos hombres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jonathán dijo: He aquí, nosotros pasaremos á los hombres, y nos mostraremos á ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jonathán dijo: He aquí, nosotros pasaremos á los hombres, y nos mostraremos á ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo entonces Jonatán: Vamos a pasar a esos hombres, y nos mostraremos a ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo entonces Jonatán: —Vamos a pasar hacia esos hombres para que ellos nos vean.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo entonces Jonatán: Vamos a pasar a esos hombres, y nos mostraremos a ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando se acercaron a donde estaban los filisteos, Jonatán le dijo a su ayudante: —Ven, vamos a acercarnos a ellos, para que nos vean.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Vamos entonces!” dijo Jonathan. “Cruzaremos en su dirección para que nos vean.