1 Samuel 15:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Samuel dijo a Saúl: el SEÑOR me envió a que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel; oye, pues, la voz de las palabras del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Samuel dixo à Saul, Iehoua me embió à que te vngieſſe por rey ſobre ſu pueblo Iſrael: oye pues la boz de las palabras de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cierto día Samuel le dijo a Saúl: — El Señor me envió para ungirte como rey de su pueblo Israel. Escucha ahora las palabras del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cierto día Samuel le dijo a Saúl: —El Señor me envió para ungirte como rey de su pueblo Israel. Escucha ahora las palabras del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cierto día Samuel le dijo a Saúl: —El Señor me envió para ungirte como rey de su pueblo Israel. Escucha ahora las palabras del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cierto día Samuel le dijo a Saúl: — El Señor me envió para ungirte como rey de su pueblo Israel. Escucha ahora las palabras del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Samuel dijo a Saúl: El SEÑOR me envió a que te ungiera por rey sobre su pueblo, sobre Israel; ahora pues, está atento a las palabras del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Samuel dijo a Saúl: Jehová me envió a que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel; oye, pues, la voz de las palabras de Jehová.
Spanish DHH 1996
Un día, Samuel dijo a Saúl: –El Señor me envió para consagrarte como rey de Israel, su pueblo. Por lo tanto, escucha lo que el Señor te quiere decir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y Samuel dijo a Saúl: el SEÑOR me envió a que te ungiera por rey sobre su pueblo Israel; oye, pues, la voz de las palabras del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Samuel dijo a Saúl: YHVH me envió que te ungiera por rey sobre su pueblo, sobre Israel. Por tanto escucha ahora la voz de las palabras de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Samuel dijo a Saúl: «El S eñor*** me envió a que te ungiera por rey sobre Su pueblo, sobre Israel; ahora pues, está atento a las palabras del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un día Samuel le dijo a Saúl: «Te coroné rey de Israel porque el Señor me lo ordenó. Escucha lo que él quiere ahora.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cierto día, Samuel le dijo a Saúl: «Fue el Señor quien me dijo que te ungiera como rey de su pueblo, Israel. ¡Ahora escucha este mensaje del Señor!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Durante todo el reinado de Saúl se luchó sin cuartel contra los filisteos. Por eso, siempre que Saúl veía a alguien fuerte y valiente, lo alistaba en su ejército.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Samuel le dijo a Saúl: «El SEÑOR me ha enviado para ungirte como rey sobre su pueblo Israel. Escucha el mensaje del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Un día Samuel dijo a Saúl: —El Señor me envió a que te ungiera rey sobre su pueblo Israel; ahora, pues, escucha las palabras del Señor.
Spanish RVA 1989
Samuel dijo a Saúl: —Jehovah me envió para ungirte como rey de su pueblo Israel. Escucha, pues, ahora las palabras de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Samuel dijo a Saúl: —El SEÑOR me envió para ungirte como rey de su pueblo Israel. Escucha, pues, ahora las palabras del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tiempo después, Samuel le dijo a Saúl: «El Señor me ha enviado a ungirte como rey de Israel, su pueblo. Por lo tanto, debes prestar atención a lo que el Señor te ordene.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y SAMUEL dijo á Saúl: Jehová me envió á que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel: oye pues la voz de las palabras de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y SAMUEL dijo á Saúl: Jehová me envió á que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel: oye pues la voz de las palabras de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después Samuel dijo a Saúl: Jehová me envió a que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel; ahora, pues, está atento a las palabras de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Un día Samuel dijo a Saúl: —Jehová me envió a que te ungiera rey sobre su pueblo Israel; ahora, pues, escucha las palabras de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después Samuel dijo a Saúl: Jehová me envió a que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel; ahora, pues, está atento a las palabras de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Samuel le dijo a Saúl: «Dios me envió para que yo te nombrara rey de su pueblo. Ahora me ha enviado a darte este mensaje:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Samuel le dijo a Saúl: “El Señor me ha enviado para ungirte como rey de su pueblo Israel. Así que presta atención a lo que el Señor dice.