1 Samuel 15:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ovejas y bramido de bueyes es éste que yo oigo con mis oídos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Samuel entonces dixo: Pues que balido de ganados y bramido de bueyes es eſte que yo oygo con mis oydos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Samuel le preguntó: — ¿Y qué significan esos balidos que escucho y esos mugidos que estoy oyendo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Samuel le preguntó: —¿Y qué significan esos balidos que escucho y esos mugidos que estoy oyendo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Samuel le preguntó: —¿Y qué significan esos balidos que escucho y esos mugidos que estoy oyendo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Samuel le preguntó: — ¿Y qué significan esos balidos que escucho y esos mugidos que estoy oyendo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Samuel dijo: ¿Qué es este balido de ovejas en mis oídos y el mugido de bueyes que oigo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ganados y bramido de bueyes es éste que yo oigo con mis oídos?
Spanish DHH 1996
–¿Qué significan entonces esos balidos de ovejas y esos bramidos de toros que estoy escuchando? –respondió Samuel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ovejas y bramido de bueyes es éste que yo oigo con mis oídos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Samuel le respondió: ¿Entonces qué es ese balido de ovejas que hay en mis oídos, y el mugido de vacas que estoy oyendo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Samuel dijo: «¿Qué es este balido de ovejas en mis oídos y el mugido de bueyes que oigo?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Entonces, ¿qué son esos balidos de ovejas y mugidos de bueyes que oigo? —preguntó Samuel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Entonces, ¿qué es todo ese balido de ovejas y cabras, y ese mugido de ganado que oigo? —le preguntó Samuel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Samuel llegó, Saúl le dijo: —¡Que el SEÑOR te bendiga! He cumplido las instrucciones del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Samuel dijo: —Entonces, ¿qué es ese ruido? ¿Por qué se oyen ovejas y ganado?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—¿Pues qué balido de ovejas y bramido de vacas es este que yo oigo con mis oídos? —preguntó entonces Samuel.
Spanish RVA 1989
Samuel preguntó: —Entonces, ¿qué es ese balido de ovejas en mis oídos y el mugido de vacas que oigo?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Samuel preguntó: —Entonces, ¿qué es ese balido de ovejas en mis oídos y el mugido de vacas que oigo?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Samuel le respondió: «Entonces, ¿qué son esos balidos de ovejas, y esos bramidos de vacas que llegan a mis oídos?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ganados y bramido de bueyes es este que yo oigo con mis oídos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ganados y bramido de bueyes es este que yo oigo con mis oídos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ovejas y bramido de vacas es este que yo oigo con mis oídos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—¿Pues qué balido de ovejas y bramido de vacas es este que yo oigo con mis oídos? —preguntó entonces Samuel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ovejas y bramido de vacas es este que yo oigo con mis oídos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Samuel le preguntó: —Si en verdad las has cumplido, ¿de quién son esas ovejas y esos toros?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Qué es ese balido de las ovejas que escuchan mis oídos? ¿Qué es ese mugido del ganado que estoy oyendo?” preguntó Samuel.