1 Samuel 15:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo Samuel: Siendo tú pequeño en tus propios ojos ¿no has sido hecho cabeza a las tribus de Israel, y el SEÑOR te ha ungido por rey sobre Israel?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Samuel: Siendo tu pequeño en tus ojos, no has sido hecho cabeça à los tribus de Iſrael, y Iehoua te ha vngido por rey ſobre Iſrael?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Samuel dijo: — Aunque te consideras insignificante, eres el jefe de las tribus de Israel, pues el Señor te ha ungido como rey de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Samuel dijo: —Aunque te consideras insignificante, eres el jefe de las tribus de Israel, pues el Señor te ha ungido como rey de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Samuel dijo: —Aunque te consideras insignificante, eres el jefe de las tribus de Israel, pues el Señor te ha ungido como rey de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Samuel dijo: — Aunque te consideras insignificante, eres el jefe de las tribus de Israel, pues el Señor te ha ungido como rey de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Samuel dijo: ¿No es verdad que aunque eras pequeño a tus propios ojos, fuiste nombrado jefe de las tribus de Israel y el SEÑOR te ungió rey sobre Israel?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Samuel: Cuando eras pequeño a tus propios ojos ¿no fuiste hecho cabeza de las tribus de Israel y Jehová te ungió por rey sobre Israel?
Spanish DHH 1996
Y Samuel le dijo: –¿No te considerabas tú de poca importancia? Sin embargo, has llegado a ser el jefe de las tribus israelitas, y el Señor te ha consagrado como rey de Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo Samuel: Siendo tú pequeño en tus propios ojos ¿no has sido hecho cabeza a las tribus de Israel, y el SEÑOR te ha ungido por rey sobre Israel?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Samuel le dijo: Aunque eras pequeño ante tus propios ojos, ¿no eres cabeza de las tribus de Israel? Y YHVH te ha ungido por rey sobre Israel,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Samuel dijo: «¿No es verdad que aunque eras pequeño a tus propios ojos, fuiste nombrado jefe de las tribus de Israel y el S eñor*** te ungió rey sobre Israel,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Samuel le dijo: ―Aun cuando tú mismo pensabas que eras poca cosa, el Señor te ungió rey de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y Samuel le dijo: —Aunque te tengas en poca estima, ¿acaso no eres el líder de las tribus de Israel? El Señor te ungió como rey de Israel,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Basta! —lo interrumpió Samuel—. Voy a comunicarte lo que el SEÑOR me dijo anoche. —Te escucho —respondió Saúl.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Samuel dijo: —Antes te considerabas alguien sin importancia, pero luego te convertiste en líder de las tribus de Israel. El SEÑOR te eligió como rey de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y dijo Samuel: —Aunque a tus propios ojos eras pequeño, ¿no has sido hecho jefe de las tribus de Israel, y el Señor te ha ungido rey sobre Israel?
Spanish RVA 1989
Samuel dijo: —Aunque eras insignificante ante tus propios ojos, ¿no fuiste hecho cabeza de las tribus de Israel? ¿No te ha ungido Jehovah como rey sobre Israel?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Samuel dijo: —Aunque eras insignificante ante tus propios ojos, ¿no fuiste hecho cabeza de las tribus de Israel? ¿No te ha ungido el SEÑOR como rey sobre Israel?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Samuel añadió: «¿No es verdad que tú mismo te considerabas alguien insignificante? ¿Y no es verdad que el Señor te ha hecho jefe de las tribus de Israel, y te ha consagrado como su rey?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Samuel: Siendo tú pequeño en tus ojos ¿no has sido hecho cabeza á las tribus de Israel, y Jehová te ha ungido por rey sobre Israel?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Samuel: Siendo tú pequeño en tus ojos ¿no has sido hecho cabeza á las tribus de Israel, y Jehová te ha ungido por rey sobre Israel?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo Samuel: Aunque eras pequeño en tus propios ojos, ¿no has sido hecho jefe de las tribus de Israel, y Jehová te ha ungido por rey sobre Israel?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y dijo Samuel: —Aunque a tus propios ojos eras pequeño, ¿no has sido hecho jefe de las tribus de Israel, y Jehová te ha ungido rey sobre Israel?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo Samuel: Aunque eras pequeño en tus propios ojos, ¿no has sido hecho jefe de las tribus de Israel, y Jehová te ha ungido por rey sobre Israel?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y Samuel le contestó: —Aunque tú mismo reconocías que no valías gran cosa, Dios te hizo rey de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Antes no solías pensar mucho en ti mismo, ¿pero no eres ahora el líder de las tribus de Israel?” preguntó Samuel. “El Señor te ungió como rey de Israel.