1 Samuel 16:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Samuel hizo como le dijo el SEÑOR; y cuando él llegó a Belén, los ancianos de la ciudad le salieron a recibir con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Samuel hizo como le dixo Iehoua: y como el llego à Beth-lehem, los Ancianos de la ciudad lo ſalieron à recebir con miedo: y dixeron: Es pacifica tu venida?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Samuel hizo tal y como le había dicho el Señor. Cuando llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron preocupados a recibirlo y le dijeron: — ¡Bienvenido!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Samuel hizo tal y como le había dicho el Señor. Cuando llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron preocupados a recibirlo y le dijeron: —¡Bienvenido!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Samuel hizo tal y como le había dicho el Señor. Cuando llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron preocupados a recibirlo y le dijeron: —¡Bienvenido!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Samuel hizo tal y como le había dicho el Señor. Cuando llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron preocupados a recibirlo y le dijeron: — ¡Bienvenido!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Samuel hizo lo que el SEÑOR dijo, y fue a Belén. Y los ancianos de la ciudad vinieron a su encuentro temblando y dijeron: ¿Vienes en paz?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hizo, pues, Samuel como le dijo Jehová: y luego que él llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirle con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
Spanish DHH 1996
Samuel hizo lo que el Señor le mandó. Cuando llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirle con cierto temor, y le preguntaron: –¿Vienes en son de paz?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Samuel hizo como le dijo el SEÑOR; y cuando él llegó a Belén, los ancianos de la ciudad le salieron a recibir con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E hizo Samuel lo que le había hablado YHVH. Y llegando a Bet-léhem los ancianos de la ciudad salieron temblorosos a su encuentro, y preguntaron: ¿Es pacífica tu venida?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Samuel hizo lo que el S eñor*** dijo, y fue a Belén. Y los ancianos de la ciudad vinieron a su encuentro temblando y dijeron: «¿Vienes en paz?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Samuel hizo lo que el Señor le ordenó. Cuando llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron temblando a su encuentro. ―¿Qué pasa? —le preguntaron—. ¿A qué has venido?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que Samuel hizo como el Señor le indicó. Cuando llegó a Belén, los ancianos del pueblo salieron a su encuentro temblando. —¿Qué pasa? —le preguntaron—. ¿Vienes en son de paz?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Invita a Isaí al sacrificio, y entonces te explicaré lo que debes hacer, pues ungirás para mi servicio a quien yo te diga.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Samuel hizo lo que le mandó el SEÑOR, pero al llegar a Belén los ancianos líderes se asustaron y le preguntaron: —¿Pasa algo, vidente?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hizo, pues, Samuel como le dijo el Señor. Luego que él llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirlo con temor, y le preguntaron: —¿Es pacífica tu venida?
Spanish RVA 1989
Samuel hizo lo que dijo Jehovah. Cuando llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirle temblando y preguntaron: —¿Es pacífica tu venida?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Samuel hizo lo que dijo el SEÑOR. Cuando llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirlo temblando y preguntaron: —¿Es pacífica tu venida?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Samuel hizo lo que el Señor le dijo. En cuanto llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron temerosos a recibirlo, y le preguntaron: «¿Vienes con intenciones pacíficas?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hizo pues Samuel como le dijo Jehová: y luego que él llegó á Beth-lehem, los ancianos de la ciudad le salieron á recibir con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hizo pues Samuel como le dijo Jehová: y luego que él llegó á Beth-lehem, los ancianos de la ciudad le salieron á recibir con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hizo, pues, Samuel como le dijo Jehová; y luego que él llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirle con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hizo, pues, Samuel como le dijo Jehová. Luego que él llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirlo con miedo, y le preguntaron: —¿Es pacífica tu venida?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hizo, pues, Samuel como le dijo Jehová; y luego que él llegó a Belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirle con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y Samuel obedeció a Dios. Cuando llegó a Belén, los líderes del pueblo se preocuparon mucho y le dijeron: —¿A qué has venido? ¿Hay algún problema?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Samuel hizo lo que el Señor le había dicho y fue a Belén. Cuando los ancianos de la ciudad le salieron al encuentro, se asustaron y le preguntaron: “¿Vienes en son de paz?”