1 Samuel 16:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él respondió: Sí, vengo a sacrificar al SEÑOR; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él a Isaí y a sus hijos, los llamó al sacrificio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el reſpondio: Si. Vengo à sacrificar à Iehoua; sanctificaos, y venid cõmigo àl sacrificio: y sanctificando el à Isai y à ſus hijos llamolos àl sacrificio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Samuel respondió: — ¡Salud! Vengo a ofrecer un sacrificio al Señor. Purifíquense y vengan conmigo al sacrificio. Samuel purificó a Jesé y a sus hijos y los invitó al sacrificio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Samuel respondió: —¡Salud! Vengo a ofrecer un sacrificio al Señor. Purificaos y venid conmigo al sacrificio. Samuel purificó a Jesé y a sus hijos y los invitó al sacrificio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Samuel respondió: —¡Salud! Vengo a ofrecer un sacrificio al Señor. Purifíquense y vengan conmigo al sacrificio. Samuel purificó a Jesé y a sus hijos y los invitó al sacrificio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Samuel respondió: — ¡Salud! Vengo a ofrecer un sacrificio al Señor. Purificaos y venid conmigo al sacrificio. Samuel purificó a Jesé y a sus hijos y los invitó al sacrificio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y él respondió: En paz. He venido a ofrecer sacrificio al SEÑOR. Consagraos y venid conmigo al sacrificio. Samuel consagró también a Isaí y a sus hijos y los invitó al sacrificio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él respondió: Sí, vengo a ofrecer sacrificio a Jehová; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él a Isaí y a sus hijos, los llamó al sacrificio.
Spanish DHH 1996
–Así es –respondió Samuel–. Vengo a ofrecer un sacrificio al Señor. Purificaos y acompañadme en el sacrificio. Luego Samuel purificó a Jesé y a sus hijos, y los invitó al sacrificio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él respondió: Sí, vengo a sacrificar al SEÑOR; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él a Jessé y a sus hijos, los llamó al sacrificio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y él dijo ¡Paz! He venido para ofrecer sacrificio a YHVH. Purificaos vosotros y venid conmigo al sacrificio. Después purificó a Isaí con sus hijos y los invitó al sacrificio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y él respondió: «En paz. He venido a ofrecer sacrificio al S eñor***. Conságrense y vengan conmigo al sacrificio». Samuel consagró también a Isaí y a sus hijos y los invitó al sacrificio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―No pasa nada —contestó Samuel—. He venido a ofrecer un sacrificio al Señor. Purifíquense y acompáñenme al sacrificio. Y realizó el rito de la purificación en favor de Isaí y de sus hijos y los invitó al sacrificio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Sí —contestó Samuel—, vine para ofrecer un sacrificio al Señor. Purifíquense y vengan conmigo al sacrificio. Luego Samuel realizó el rito de purificación para Isaí y sus hijos y también los invitó al sacrificio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Samuel hizo lo que le mandó el SEÑOR. Pero cuando llegó a Belén, los ancianos del pueblo lo recibieron con mucho temor. —¿Vienes en son de paz? —le preguntaron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Samuel contestó: —No pasa nada, solo vengo a ofrecerle un sacrificio al SEÑOR. Purifíquense y vengan conmigo al sacrificio. Samuel purificó a Isaí y a sus hijos y los invitó a reunirse con él para el sacrificio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Sí, vengo a ofrecer un sacrificio al Señor; santificaos y venid conmigo al sacrificio —respondió él. Luego santificó él a Isaí y a sus hijos, y los invitó al sacrificio.
Spanish RVA 1989
El respondió: —Sí, es pacífica. Vengo para ofrecer un sacrificio a Jehovah. Purificaos y venid conmigo al sacrificio. Después de purificar a Isaí y a sus hijos, los invitó al sacrificio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él respondió: —Sí, es pacífica. Vengo para ofrecer un sacrificio al SEÑOR. Purifíquense y vengan conmigo al sacrificio. Después de purificar a Isaí y a sus hijos, los invitó al sacrificio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Samuel les respondió: «Sí, vengo a ofrecer un sacrificio al Señor. Purifíquense y acompáñenme.» Y Samuel purificó también a Yesé y a sus hijos, y los invitó al sacrificio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él respondió: Sí, vengo á sacrificar á Jehová; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él á Isaí y á sus hijos, llamólos al sacrificio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él respondió: Sí, vengo á sacrificar á Jehová; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él á Isaí y á sus hijos, llamólos al sacrificio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él respondió: Sí, vengo a ofrecer sacrificio a Jehová; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él a Isaí y a sus hijos, los llamó al sacrificio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Sí, vengo a ofrecer sacrificio a Jehová; santificaos y venid conmigo al sacrificio —respondió él. Luego santificó él a Isaí y a sus hijos, y los invitó al sacrificio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El respondió: Sí, vengo a ofrecer sacrificio a Jehová; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él a Isaí y a sus hijos, los llamó al sacrificio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Samuel les contestó: —Todo está bien. No pasa nada. Solo vine a presentarle a Dios esta ofrenda. Prepárense y vengan conmigo al culto. Samuel mismo preparó a Jesé y a sus hijos para que pudieran acompañarlo en el culto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Sí, vengo en son de paz”, respondió. “He venido a presentar sacrificio al Señor. Purifíquense y vengan conmigo a hacer el sacrificio”. Entonces purificó a Isaí y a sus hijos y los invitó al sacrificio.