1 Samuel 17:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y añadió el filisteo: Hoy yo he deshonrado el campamento de Israel; dadme un varón que pelee conmigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y añidió el Philistheo: Yo he oy deshonrrado el campo de Iſrael. Dadme varõ que pelee cõmigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y el filisteo añadió: — Yo desafío hoy a las filas israelitas. Envíenme a alguien para que luchemos cuerpo a cuerpo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y el filisteo añadió: —Yo desafío hoy a las filas israelitas. Enviadme a alguien para que luchemos cuerpo a cuerpo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y el filisteo añadió: —Yo desafío hoy a las filas israelitas. Envíenme a alguien para que luchemos cuerpo a cuerpo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y el filisteo añadió: — Yo desafío hoy a las filas israelitas. Enviadme a alguien para que luchemos cuerpo a cuerpo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De nuevo el filisteo dijo: Hoy desafío a las filas de Israel; dadme un hombre para que luchemos mano a mano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y añadió el filisteo: Hoy yo desafío al ejército de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.
Spanish DHH 1996
En este día, yo lanzo este desafío al ejército de Israel: ¡Dadme un hombre para que luche conmigo!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y añadió el filisteo: Hoy yo he deshonrado el campamento de Israel; dadme un varón que pelee conmigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y añadió el filisteo: ¡Hoy yo afrento al ejército de Israel! ¡Dadme un varón que luche contra mí!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De nuevo el filisteo dijo: «Hoy desafío a las filas de Israel. Denme un hombre para que luchemos mano a mano ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Desafío a los ejércitos de Israel. Envíen un hombre que pelee conmigo».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Hoy desafío a los ejércitos de Israel! ¡Envíenme a un hombre que me enfrente!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si es capaz de hacerme frente y matarme, nosotros les serviremos a ustedes; pero si yo lo venzo y lo mato, ustedes serán nuestros esclavos y nos servirán.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Goliat también dijo: «¡Hoy me pongo de pie para desafiar el ejército de Israel! ¡Los desafío a que envíen a uno de sus soldados a pelear conmigo!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hoy yo he desafiado —añadió el filisteo— al campamento de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.
Spanish RVA 1989
—Y el filisteo añadió—: ¡Yo desafío hoy al ejército de Israel! ¡Dadme un hombre para que luche contra mí!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Y el filisteo añadió—: ¡Yo desafío hoy al ejército de Israel! ¡Denme un hombre para que luche contra mí!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todavía añadió el filisteo: «En este día, yo desafío al ejército israelita. Que venga uno de sus guerreros y pelee contra mí.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y añadió el Filisteo: Hoy yo he desafiado el campo de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y añadió el Filisteo: Hoy yo he desafiado el campo de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y añadió el filisteo: Hoy yo he desafiado al campamento de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hoy yo he desafiado —añadió el filisteo— al campamento de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo. Hijo de Isaí; el menor de ocho hermanos. Siendo aún muchacho, es ungido por Samuel como rey de Israel Se convierte en ayudante de Saúl Mata a Goliat, gigante de los filisteos Adquiere cada vez más fama. Se hace amigo de Jonatán, hijo de Saúl, y se casa con Mical, la hija de Saúl. Este se pone celoso y decide matar a David Huye y forma un pequeño ejército de ilegales en el desierto. Actúan como guardianes contra bandas filisteas que merodeaban por el territorio israelita. Saúl intenta capturarlo varias veces; David le perdona la vida en dos ocasiones David y sus hombres se refugian entre los filisteos Muerte de Saúl y Jonatán; lamento de David David regresa a Judá. Es ungido rey; en Hebrón reina durante siete años y medio. Hay guerra con las tribus que han nombrado rey al hijo de Saúl A la edad de 30 años, es ungido rey de todo Israel Captura la fortaleza de Sión (Jerusalén) y la hace su capital. Derrota a los filisteos. Lleva a Jerusalén el Arca del pacto y establece cantores y sacerdotes para el servicio de Dios. Dios le promete una sucesión eterna Derrota a las tribus vecinas y muestra misericordia al descendiente de Saúl Comete adulterio con Betsabé; muerte de Urías. Confrontación de Natán. Muere el hijo de David y Betsabé Nace Salomón, segundo hijo de David y Betsabé Absalón mata a su hermano Amnón, el hijo mayor de David, huye y luego conspira para derrocar a su padre. David se ve obligado a huir de Jerusalén. El ejército de David derrota al de Absalón. Joab, general de David, mata a Absalón David unifica a la nación y aplasta la rebelión de Sebá La nación sufre escasez de alimentos, y hay guerra. David peca realizando un censo Adonías se proclama rey. David nombra como su sucesor a Salomón y lo unge como nuevo rey Da sus últimas instrucciones a Salomón y le pasa a este los planos del Templo y todos los materiales que ha reunido para el proyecto. Después de reinar 40 años, muere, dejando un reino fuerte y estable para que Salomón pueda gobernarlo en paz (Las referencias bíblicas están en el orden de los acontecimientos que se mencionan en la primera columna.)
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y añadió el filisteo: Hoy yo he desafiado al campamento de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo desafío a todo el ejército israelita. Elijan a uno de sus hombres para que luche conmigo».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el filisteo dijo: “¡Me burlo de las líneas de batalla de Israel hoy! Dénme un hombre para que podamos luchar los dos”.