1 Samuel 17:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y apartándose de él hacia otros, habló lo mismo; y le respondieron los del pueblo como primero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y apartandoſe deel hazia otros, habló lo mismo, y respondieronle los del pueblo como primero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se alejó de su hermano y acercándose a otro, le hizo la misma pregunta. Y la gente volvió a responderle como antes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se alejó de su hermano y acercándose a otro, le hizo la misma pregunta. Y la gente volvió a responderle como antes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se alejó de su hermano y acercándose a otro, le hizo la misma pregunta. Y la gente volvió a responderle como antes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se alejó de su hermano y acercándose a otro, le hizo la misma pregunta. Y la gente volvió a responderle como antes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces se apartó de su lado hacia otro y preguntó lo mismo; y el pueblo respondió lo mismo que antes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y apartándose de él hacia otros, preguntó lo mismo; y los del pueblo le respondieron de la misma manera.
Spanish DHH 1996
Luego se apartó de su hermano, y al preguntarle a otro, recibió la misma respuesta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y apartándose de él hacia otros, habló lo mismo; y le respondieron los del pueblo como primero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se apartó de su lado hacia otro, y preguntó de igual manera, y la gente le respondió lo mismo que antes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces se apartó de su lado hacia otro y preguntó lo mismo; y el pueblo respondió lo mismo que antes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y se acercó a otros y les preguntó lo mismo, y recibió la misma respuesta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces caminó hacia otros y les preguntó lo mismo, y recibió la misma respuesta.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿Y ahora qué hice? —protestó David—. ¡Si apenas he abierto la boca!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
David les preguntó lo mismo a otros soldados y todos le respondían lo mismo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y se apartó de él, se dirigió a otros y les preguntó de igual manera; y el pueblo le dio la misma respuesta de antes.
Spanish RVA 1989
Se apartó de él hacia otro y preguntó lo mismo. Y la gente le respondió igual que antes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se apartó de él hacia otro y preguntó lo mismo. Y la gente le respondió igual que antes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y se apartó de su hermano, y fue con otros soldados para que le confirmaran lo que había oído, y le dieron la misma respuesta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y apartándose de él hacia otros, habló lo mismo; y respondiéronle los del pueblo como primero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y apartándose de él hacia otros, habló lo mismo; y respondiéronle los del pueblo como primero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y apartándose de él hacia otros, preguntó de igual manera; y le dio el pueblo la misma respuesta de antes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y, apartándose de él, se dirigió a otros y les preguntó de igual manera; y el pueblo le dio la misma respuesta de antes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y apartándose de él hacia otros, preguntó de igual manera; y le dio el pueblo la misma respuesta de antes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y David se alejó de su hermano, pero fue y le preguntó a otro soldado en cuanto a la recompensa que ofrecía el rey. Y el soldado le repitió lo que ya le habían dicho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se acercó a otros y les hizo la misma pregunta, y ellos le dieron la misma respuesta que antes.