1 Samuel 17:35 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y salía yo tras él, y lo hería, y le libraba de su boca; y si se levantaba contra mí, yo le echaba mano de la quijada, y lo hería y mataba.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſalia yo tras el, y herialo, y eſcapaua lo de ſu boca: y ſi ſe leuantaua contra mi, yo le echaua mano de la quixada, y lo heria y mataua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
yo lo perseguía, lo golpeaba y se la quitaba de la boca. Y si me atacaba, lo agarraba de la cabeza y lo golpeaba hasta matarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
yo lo perseguía, lo golpeaba y se la quitaba de la boca. Y si me atacaba, lo agarraba de la cabeza y lo golpeaba hasta matarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
yo lo perseguía, lo golpeaba y se la quitaba de la boca. Y si me atacaba, lo agarraba de la cabeza y lo golpeaba hasta matarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
yo lo perseguía, lo golpeaba y se la quitaba de la boca. Y si me atacaba, lo agarraba de la cabeza y lo golpeaba hasta matarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
yo salía tras él, lo atacaba, y lo rescataba de su boca; y cuando se levantaba contra mí, lo tomaba por la quijada, lo hería y lo mataba.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
yo salía tras él, y lo hería, y lo libraba de su boca; y si se levantaba contra mí, yo lo tomaba por la quijada, y lo hería y lo mataba.
Spanish DHH 1996
iba detrás de él y se la quitaba del hocico; y si se volvía para atacarme, lo agarraba por la quijada y lo golpeaba hasta matarlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y salía yo tras él, y lo hería, y le libraba de su boca; y si se levantaba contra mí, yo le echaba mano de la quijada, y lo hería y mataba.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
salgo tras él, y lo apaleo y se lo quito de la boca, y si me ataca, lo agarro por la quijada y lo golpeo hasta matarlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
yo salía tras él, lo atacaba, y lo rescataba de su boca; y cuando se levantaba contra mí, lo tomaba por la quijada, lo hería y lo mataba.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
yo lo sigo con un palo y de sus fauces le quito el cordero. Si se vuelve hacia mí, lo tomo de la quijada y lo apaleo hasta matarlo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
yo lo persigo con un palo y rescato el cordero de su boca. Si el animal me ataca, lo tomo de la quijada y lo golpeo hasta matarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
David le respondió: —A mí me toca cuidar el rebaño de mi padre. Cuando un león o un oso viene y se lleva una oveja del rebaño,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
yo lo persigo, lo ataco y recupero la oveja. El animal salvaje me brinca, pero lo agarro de la piel debajo de su hocico y lo golpeo hasta matarlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
salía yo tras él, lo hería y se lo arrancaba de la boca; y si me atacaba, le echaba mano a la quijada, lo hería y lo mataba.
Spanish RVA 1989
yo salía tras él, lo hería y la rescataba de su boca. Si se levantaba contra mí, yo lo agarraba por la melena, lo hería y lo mataba.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
yo salía tras él, lo hería y la rescataba de su boca. Si se levantaba contra mí, yo lo agarraba por la melena, lo hería y lo mataba.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
yo salgo tras el león o el oso, y lo hiero y lo libro de sus fauces. Si el animal me ataca, con mis manos lo agarro por las quijadas, y lo hiero hasta matarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y salía yo tras él, y heríalo, y librábale de su boca: y si se levantaba contra mí, yo le echaba mano de la quijada, y lo hería y mataba.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y salía yo tras él, y heríalo, y librábale de su boca: y si se levantaba contra mí, yo le echaba mano de la quijada, y lo hería y mataba.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
salía yo tras él, y lo hería, y lo libraba de su boca; y si se levantaba contra mí, yo le echaba mano de la quijada, y lo hería y lo mataba.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
salía yo tras él, lo hería y se lo arrancaba de la boca; y si se revolvía contra mí, le echaba mano a la quijada, lo hería y lo mataba.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
salía yo tras él, y lo hería, y lo libraba de su boca; y si se levantaba contra mí, yo le echaba mano de la quijada, y lo hería y lo mataba.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
yo los persigo, los hiero y les quito del hocico la oveja.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
yo lo perseguía, lo derribaba y salvaba el cordero de su boca. Si se volvía para atacarme, le agarraba el pelo, lo golpeaba y lo mataba.