1 Samuel 17:43 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo perro para que vengas a mí con palos? Y maldijo a David por sus dioses.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo el Philistheo à Dauid: Soy yo perro que vienes à mi con palos? Y maldixo à Dauid por ſus dioses.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El filisteo le dijo a David: — ¿Acaso me tomas por un perro y vienes a atacarme con un palo? Y maldijo a David invocando a sus dioses.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El filisteo le dijo a David: —¿Acaso me tomas por un perro y vienes a atacarme con un palo? Y maldijo a David invocando a sus dioses.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El filisteo le dijo a David: —¿Acaso me tomas por un perro y vienes a atacarme con un palo? Y maldijo a David invocando a sus dioses.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El filisteo le dijo a David: — ¿Acaso me tomas por un perro y vienes a atacarme con un palo? Y maldijo a David invocando a sus dioses.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el filisteo dijo a David: ¿Acaso soy un perro, que vienes contra mí con palos? Y el filisteo maldijo a David por sus dioses.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo perro para que vengas a mí con palos? Y maldijo a David por sus dioses.
Spanish DHH 1996
sino que le dijo: –¿Acaso soy un perro, para que vengas a atacarme con palos? Y en seguida maldijo a David en nombre de su dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo un perro para que vengas a mí con palos? Y maldijo a David por sus dioses.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el filisteo preguntó a David: ¿Soy yo acaso un perro para que vengas a mí con palos? Y el filisteo maldijo a David invocando a su dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el filisteo dijo a David: «¿Acaso soy un perro, que vienes contra mí con palos?». Y el filisteo maldijo a David por sus dioses.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Soy acaso un perro —rugió delante de David— que vienes a mí con un palo? —y maldijo a David en el nombre de sus dioses—.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¿Soy acaso un perro —le rugió a David— para que vengas contra mí con un palo? Y maldijo a David en nombre de sus dioses.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Le echó una mirada a David y, al darse cuenta de que era apenas un muchacho, trigueño y buen mozo, con desprecio
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Goliat le dijo a David: —¿Para qué traes ese bastón? ¿Para ahuyentarme como a un perro? Goliat empezó a nombrar a sus dioses para maldecir contra David.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El filisteo dijo a David: —¿Soy yo un perro, para que vengas contra mí con palos? Y maldijo a David con una invocación a sus dioses.
Spanish RVA 1989
Y el filisteo preguntó a David: —¿Acaso soy yo un perro para que vengas contra mí con palos? El filisteo maldijo a David por sus dioses.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el filisteo preguntó a David: —¿Acaso soy yo un perro para que vengas contra mí con palos? El filisteo maldijo a David por sus dioses.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el filisteo le gritó a David: «¿Soy acaso un perro, para que vengas a darme de palos?» Y maldijo a David en nombre de sus dioses,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo el Filisteo á David: ¿Soy yo perro para que vengas á mí con palos? Y maldijo á David por sus dioses.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo el Filisteo á David: ¿Soy yo perro para que vengas á mí con palos? Y maldijo á David por sus dioses.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo perro, para que vengas a mí con palos? Y maldijo a David por sus dioses.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El filisteo dijo a David: —¿Soy yo un perro, para que vengas contra mí con palos? Y maldijo a David invocando a sus dioses.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo perro, para que vengas a mí con palos? Y maldijo a David por sus dioses.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Piensas que soy un perro para venir a pelear conmigo con un palo?”, le preguntó el filisteo a David, y lo maldijo por sus dioses.