1 Samuel 17:47 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y sabrá toda esta congregación que el SEÑOR no salva con espada y lanza; porque del SEÑOR es la guerra, y él os entregará en nuestras manos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y toda eſta congregacion sabrá, que Iehoua no salua con espada y lança: porque de Iehoua es la guerra, y el os entregará en nuestras manos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y todos los aquí reunidos reconocerán que el Señor da la victoria sin espadas ni lanzas, pues esta es la guerra del Señor y él los entregará a ustedes en nuestro poder.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y todos los aquí reunidos reconocerán que el Señor da la victoria sin espadas ni lanzas, pues esta es la guerra del Señor y él os entregará en nuestro poder.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y todos los aquí reunidos reconocerán que el Señor da la victoria sin espadas ni lanzas, pues esta es la guerra del Señor y él los entregará a ustedes en nuestro poder.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y todos los aquí reunidos reconocerán que el Señor da la victoria sin espadas ni lanzas, pues esta es la guerra del Señor y él os entregará en nuestro poder.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y para que sepa toda esta asamblea que el SEÑOR no libra ni con espada ni con lanza; porque la batalla es del SEÑOR y El os entregará en nuestras manos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y lanza; porque de Jehová es la batalla, y Él os entregará en nuestras manos.
Spanish DHH 1996
todos los aquí reunidos sabrán que el Señor no salva con espada ni con lanza. Esta batalla es del Señor, y él os entregará en nuestras manos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y sabrá toda esta congregación que el SEÑOR no salva con espada y lanza; porque del SEÑOR es la guerra, y él os entregará en nuestras manos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y toda esta gente sepa que YHVH no salva con la espada y la lanza, por cuanto esta batalla es de YHVH, y Él os entregará en nuestra mano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y para que toda esta asamblea sepa que el S eñor*** no libra ni con espada ni con lanza; porque la batalla es del S eñor*** y Él los entregará a ustedes en nuestras manos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
e Israel sabrá que el Señor no depende de las armas para realizar sus planes. Esta batalla le pertenece al Señor y él los va a entregar a ustedes en nuestras manos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos los que están aquí reunidos sabrán que el Señor rescata a su pueblo, pero no con espada ni con lanza. ¡Esta es la batalla del Señor, y los entregará a ustedes en nuestras manos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hoy mismo el SEÑOR te entregará en mis manos; y yo te mataré y te cortaré la cabeza. Hoy mismo echaré los cadáveres del ejército filisteo a las aves del cielo y a las fieras del campo, y todo el mundo sabrá que hay un Dios en Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos los que se encuentran reunidos aquí sabrán que el SEÑOR no necesita espadas ni lanzas para salvar al pueblo. ¡La batalla es del SEÑOR! Y él nos ayudará a derrotarlos a todos ustedes, filisteos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y toda esta congregación sabrá que el Señor no salva con espada ni con lanza, porque del Señor es la batalla y él os entregará en nuestras manos.
Spanish RVA 1989
También todos estos congregados sabrán que Jehovah no libra con espada ni con lanza. ¡De Jehovah es la batalla! ¡Y él os entregará en nuestra mano!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También todos estos congregados sabrán que el SEÑOR no libra con espada ni con lanza. ¡Del SEÑOR es la batalla! ¡Y él te entregará en nuestra mano!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Toda esta gente va a saber que el Señor no necesita de espadas ni de lanzas para salvarlos. La victoria es del Señor, y él va a ponerlos a ustedes en nuestras manos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y lanza; porque de Jehová es la guerra, y él os entregará en nuestras manos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y lanza; porque de Jehová es la guerra, y él os entregará en nuestras manos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y con lanza; porque de Jehová es la batalla, y él os entregará en nuestras manos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y toda esta congregación sabrá que Jehová no salva con espada ni con lanza, porque de Jehová es la batalla y él os entregará en nuestras manos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y con lanza; porque de Jehová es la batalla, y él os entregará en nuestras manos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Todos los que están aquí se darán cuenta de que es Dios quien da la victoria en las batallas. Dios nos dará la victoria sobre ustedes, ¡y así sabrán que para triunfar, Dios no necesita de espadas ni de flechas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los aquí reunidos se darán cuenta de que el Señor salva, pero no con espada y lanza. Porque la batalla es del Señor, y él nos entregará a todos los filisteos”.