1 Samuel 18:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas Saúl se temía de David por cuanto el SEÑOR era con él, y se había apartado de Saúl.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas Saul ſe temia de Dauid, por quãto Iehoua era cõ el, y ſe auia apartado de Saul.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Saúl tenía miedo de David, porque el Señor estaba con él y se había, en cambio, apartado de Saúl.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Saúl tenía miedo de David, porque el Señor estaba con él y se había, en cambio, apartado de Saúl.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Saúl tenía miedo de David, porque el Señor estaba con él y se había, en cambio, apartado de Saúl.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Saúl tenía miedo de David, porque el Señor estaba con él y se había, en cambio, apartado de Saúl.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mas Saúl temía a David, porque el SEÑOR estaba con él y se había apartado de Saúl.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas Saúl temía a David por cuanto Jehová era con él, y se había apartado de Saúl.
Spanish DHH 1996
Saúl tenía miedo de David, porque el Señor ayudaba a David pero ya no le ayudaba a él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Mas Saúl temía de David por cuanto el SEÑOR estaba con él, y se había apartado de Saúl.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Saúl tuvo temor de David, porque YHVH estaba con él, y se había apartado de Saúl.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Saúl temía a David, porque el S eñor*** estaba con él pero Él se había apartado de Saúl.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Saúl le tenía miedo a David porque el Señor lo había abandonado y ahora estaba con David.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después Saúl tenía miedo de David porque el Señor estaba con David pero se había apartado de él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Saúl sabía que el SEÑOR lo había abandonado, y que ahora estaba con David. Por eso tuvo temor de David
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Saúl tenía miedo de David porque el SEÑOR ya no estaba con él, sino con David.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Temía Saúl a David, por cuanto el Señor estaba con él, y de Saúl se había apartado;
Spanish RVA 1989
Saúl temía a David porque Jehovah estaba con él, mientras que se había apartado de Saúl.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Saúl temía a David porque el SEÑOR estaba con él, mientras que se había apartado de Saúl.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Saúl ya vivía temeroso, porque era claro que el Señor ayudaba a David y se había apartado de Saúl;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas Saúl se temía de David por cuanto Jehová era con él, y se había apartado de Saúl.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas Saúl se temía de David, por cuanto Jehová era con él, y se había apartado de Saúl.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas Saúl estaba temeroso de David, por cuanto Jehová estaba con él, y se había apartado de Saúl;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Temía Saúl a David, por cuanto Jehová estaba con él, y de Saúl se había apartado;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas Saúl estaba temeroso de David, por cuanto Jehová estaba con él, y se había apartado de Saúl;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Saúl le tenía miedo a David, pues se daba cuenta de que Dios lo cuidaba y lo ayudaba a ganar las batallas, mientras que a él lo había abandonado. Entonces Saúl envió a David al campo de batalla y lo puso al frente de mil soldados. David ganó todas las batallas que sostuvo, porque Dios lo ayudaba.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Saúl tenía miedo de David, porque el Señor estaba con él, pero se había rendido ante Saúl.