1 Samuel 18:13 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Lo apartó, pues, Saúl de sí, y le hizo capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y Saul lo apartó de ſi, y hizolo capitã de soldados. y ſalia y entraua delante del pueblo,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso lo apartó de su lado nombrándolo capitán, con lo que David realizaba continuas expediciones al frente del pueblo
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso lo apartó de su lado nombrándolo capitán, con lo que David realizaba continuas expediciones al frente del pueblo
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso lo apartó de su lado nombrándolo capitán, con lo que David realizaba continuas expediciones al frente del pueblo
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso lo apartó de su lado nombrándolo capitán, con lo que David realizaba continuas expediciones al frente del pueblo
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, Saúl lo alejó de su presencia nombrándolo comandante de mil hombres; y salía y entraba al frente de la tropa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Lo apartó, pues, Saúl de sí, y le hizo capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Spanish DHH 1996
Por eso lo retiró de su lado y lo nombró comandante de un batallón, al frente del cual salía a campaña y regresaba.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Lo apartó, pues, Saúl de sí, y le hizo capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto Saúl lo apartó de su presencia y lo designó jefe de mil hombres. Y él salía y entraba al frente de la tropa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, Saúl alejó a David de su presencia nombrándolo capitán de 1,000 hombres; y él salía y entraba al frente de la tropa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Finalmente, Saúl lo echó de su presencia y le redujo la responsabilidad sobre el ejército. Pero la controversia hizo que David fuera aun más conocido por la gente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Finalmente lo echó de su presencia y lo nombró comandante sobre mil hombres, y David dirigía fielmente a las tropas en batalla.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y lo alejó de su presencia, nombrándolo jefe de mil soldados para que dirigiera al ejército en campaña.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Saúl mandó a David lejos como comandante de 1000 soldados. David los dirigía en las batallas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
por eso Saúl lo alejó de su lado y lo puso al frente de un millar de hombres. Así David salía y entraba a la cabeza de sus hombres.
Spanish RVA 1989
Entonces Saúl alejó de sí a David, haciéndole jefe de mil; y éste salía y entraba al frente del pueblo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Saúl alejó de sí a David, haciéndolo jefe de mil; y este salía y entraba al frente del pueblo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
por eso Saúl también se apartó de David y lo puso al mando de mil soldados, lo que permitió a David entrar y salir libremente de la ciudad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Apartólo pues Saúl de sí, é hízole capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Apartólo pues Saúl de sí, é hízole capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
por lo cual Saúl lo alejó de sí, y le hizo jefe de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
por eso Saúl lo alejó de su lado y lo puso al frente de un millar de hombres. Así David salía y entraba a la cabeza de sus hombres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
por lo cual Saúl lo alejó de sí, y le hizo jefe de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que Saúl despidió a David y lo nombró comandante de mil soldados, dirigiéndolos de ida y vuelta como parte del ejército.