1 Samuel 18:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas todo Iſrael y Iuda amaua à Dauid, porque el ſalia y entraua delãte deellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cambio, todos los de Israel y Judá querían a David, porque él los guiaba en sus expediciones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cambio, todos los de Israel y Judá querían a David, porque él los guiaba en sus expediciones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cambio, todos los de Israel y Judá querían a David, porque él los guiaba en sus expediciones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cambio, todos los de Israel y Judá querían a David, porque él los guiaba en sus expediciones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos.
Spanish DHH 1996
Pero todos en Israel y Judá querían a David, porque él era quien los dirigía cuando salían a campaña y regresaban.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero todo Israel y Judá amaban a David, porque él salía y entraba en presencia de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero todo Israel y Judá amaban a David, porque era el que encabezaba las tropas cuando salían de campaña.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero todos en Israel y en Judá amaban a David porque tenía tanto éxito al dirigir a sus tropas en batalla.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero todos en Israel y Judá sentían gran aprecio por David, porque él los dirigía en campaña.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero todo el pueblo de Israel y Judá amaba a David. Esto se debía a que iba con ellos a la guerra y de regreso a casa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero todo Israel y Judá amaba a David, pues salía y entraba a la cabeza de ellos.
Spanish RVA 1989
Pero todo Israel y Judá amaban a David, porque él era quien salía y entraba al frente de ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero todo Israel y Judá amaban a David, porque él era quien salía y entraba al frente de ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos en Israel y en Judá amaban a David, porque él los dirigía en sus campañas militares.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas todo Israel y Judá amaba á David, porque él salía y entraba delante de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas todo Israel y Judá amaba á David, porque él salía y entraba delante de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero todo Israel y Judá amaba a David, pues salía y entraba a la cabeza de ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En todo Israel y Judá querían mucho a David porque él era su líder.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero todos en Israel y en Judá amaban a David, por su liderazgo en el ejército.